Quran — Page 342
342 / 604🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
23 سورة المؤمنون Al-Muminoon · The Believers
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁ قَدْ ﱂ أَفْلَحَ ﱃ ٱلْمُؤْمِنُونَ ﱄ ١ ﱅ ٱلَّذِينَ ﱆ هُمْ ﱇ فِى ﱈ صَلَاتِهِمْ ﱉ خَـٰشِعُونَ
ﱊ ٢ ﱋ وَٱلَّذِينَ ﱌ هُمْ ﱍ عَنِ ﱎ ٱللَّغْوِ ﱏ مُعْرِضُونَ ﱐ ٣ ﱑ وَٱلَّذِينَ ﱒ هُمْ ﱓ لِلزَّكَوٰةِ
ﱔ فَـٰعِلُونَ ﱕ ٤ ﱖ وَٱلَّذِينَ ﱗ هُمْ ﱘ لِفُرُوجِهِمْ ﱙ حَـٰفِظُونَ ﱚ ٥ ﱛ إِلَّا ﱜ عَلَىٰٓ
ﱝ أَزْوَٰجِهِمْ ﱞ أَوْ ﱟ مَا ﱠ مَلَكَتْ ﱡ أَيْمَـٰنُهُمْ ﱢ فَإِنَّهُمْ ﱣ غَيْرُ ﱤ مَلُومِينَ ﱥ ٦ ﱦ فَمَنِ
ﱧ ٱبْتَغَىٰ ﱨ وَرَآءَ ﱩ ذَٰلِكَ ﱪ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﱫ هُمُ ﱬ ٱلْعَادُونَ ﱭ ٧ ﱮ وَٱلَّذِينَ ﱯ هُمْ
ﱰ لِأَمَـٰنَـٰتِهِمْ ﱱ وَعَهْدِهِمْ ﱲ رَٰعُونَ ﱳ ٨ ﱴ وَٱلَّذِينَ ﱵ هُمْ ﱶ عَلَىٰ ﱷ صَلَوَٰتِهِمْ
ﱸ يُحَافِظُونَ ﱹ ٩ ﱺ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱻ هُمُ ﱼ ٱلْوَٰرِثُونَ ﱽ ١٠ ﱾ ٱلَّذِينَ ﱿ يَرِثُونَ
ﲀ ٱلْفِرْدَوْسَ ﲁ هُمْ ﲂ فِيهَا ﲃ خَـٰلِدُونَ ﲄ ١١ ﲅ وَلَقَدْ ﲆ خَلَقْنَا ﲇ ٱلْإِنسَـٰنَ ﲈ مِن
ﲉ سُلَـٰلَةٍۢ ﲊ مِّن ﲋ طِينٍۢ ﲌ ١٢ ﲍ ثُمَّ ﲎ جَعَلْنَـٰهُ ﲏ نُطْفَةًۭ ﲐ فِى ﲑ قَرَارٍۢ ﲒ مَّكِينٍۢ ﲓ ١٣
ﲔ ثُمَّ ﲕ خَلَقْنَا ﲖ ٱلنُّطْفَةَ ﲗ عَلَقَةًۭ ﲘ فَخَلَقْنَا ﲙ ٱلْعَلَقَةَ ﲚ مُضْغَةًۭ ﲛ فَخَلَقْنَا
ﲜ ٱلْمُضْغَةَ ﲝ عِظَـٰمًۭا ﲞ فَكَسَوْنَا ﲟ ٱلْعِظَـٰمَ ﲠ لَحْمًۭا ﲡ ثُمَّ ﲢ أَنشَأْنَـٰهُ ﲣ خَلْقًا
ﲤﲥ ءَاخَرَ ۚ ﲦ فَتَبَارَكَ ﲧ ٱللَّهُ ﲨ أَحْسَنُ ﲩ ٱلْخَـٰلِقِينَ ﲪ ١٤ ﲫ ثُمَّ ﲬ إِنَّكُم ﲭ بَعْدَ ﲮ ذَٰلِكَ
ﲯ لَمَيِّتُونَ ﲰ ١٥ ﲱ ثُمَّ ﲲ إِنَّكُمْ ﲳ يَوْمَ ﲴ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﲵ تُبْعَثُونَ ﲶ ١٦ ﲷ وَلَقَدْ
ﲸ خَلَقْنَا ﲹ فَوْقَكُمْ ﲺ سَبْعَ ﲻ طَرَآئِقَ ﲼ وَمَا ﲽ كُنَّا ﲾ عَنِ ﲿ ٱلْخَلْقِ ﳀ غَـٰفِلِينَ ﳁ ١٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).