Quran — Page 35
35 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 34…
ﳊ يُبَيِّنُ ﳋ ٱللَّهُ ﳌ لَكُمُ ﳍ ٱلْـَٔايَـٰتِ ﳎ لَعَلَّكُمْ ﳏ تَتَفَكَّرُونَ ﳐ ٢١٩
ﱁ فِى ﱂ ٱلدُّنْيَا ﱃﱄ وَٱلْـَٔاخِرَةِ ۗ ﱅ وَيَسْـَٔلُونَكَ ﱆ عَنِ ﱇﱈ ٱلْيَتَـٰمَىٰ ۖ ﱉ قُلْ ﱊ إِصْلَاحٌۭ ﱋ لَّهُمْ
ﱌﱍ خَيْرٌۭ ۖ ﱎ وَإِن ﱏ تُخَالِطُوهُمْ ﱐﱑ فَإِخْوَٰنُكُمْ ۚ ﱒ وَٱللَّهُ ﱓ يَعْلَمُ ﱔ ٱلْمُفْسِدَ ﱕ مِنَ
ﱖﱗ ٱلْمُصْلِحِ ۚ ﱘ وَلَوْ ﱙ شَآءَ ﱚ ٱللَّهُ ﱛﱜ لَأَعْنَتَكُمْ ۚ ﱝ إِنَّ ﱞ ٱللَّهَ ﱟ عَزِيزٌ ﱠ حَكِيمٌۭ
ﱡ ٢٢٠ ﱢ وَلَا ﱣ تَنكِحُوا۟ ﱤ ٱلْمُشْرِكَـٰتِ ﱥ حَتَّىٰ ﱦﱧ يُؤْمِنَّ ۚ ﱨ وَلَأَمَةٌۭ ﱩ مُّؤْمِنَةٌ
ﱪ خَيْرٌۭ ﱫ مِّن ﱬ مُّشْرِكَةٍۢ ﱭ وَلَوْ ﱮﱯ أَعْجَبَتْكُمْ ۗ ﱰ وَلَا ﱱ تُنكِحُوا۟ ﱲ ٱلْمُشْرِكِينَ
ﱳ حَتَّىٰ ﱴﱵ يُؤْمِنُوا۟ ۚ ﱶ وَلَعَبْدٌۭ ﱷ مُّؤْمِنٌ ﱸ خَيْرٌۭ ﱹ مِّن ﱺ مُّشْرِكٍۢ ﱻ وَلَوْ ﱼﱽ أَعْجَبَكُمْ ۗ
ﱾ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱿ يَدْعُونَ ﲀ إِلَى ﲁﲂ ٱلنَّارِ ۖ ﲃ وَٱللَّهُ ﲄ يَدْعُوٓا۟ ﲅ إِلَى ﲆ ٱلْجَنَّةِ ﲇ وَٱلْمَغْفِرَةِ
ﲈﲉ بِإِذْنِهِۦ ۖ ﲊ وَيُبَيِّنُ ﲋ ءَايَـٰتِهِۦ ﲌ لِلنَّاسِ ﲍ لَعَلَّهُمْ ﲎ يَتَذَكَّرُونَ ﲏ ٢٢١
ﲐ وَيَسْـَٔلُونَكَ ﲑ عَنِ ﲒﲓ ٱلْمَحِيضِ ۖ ﲔ قُلْ ﲕ هُوَ ﲖ أَذًۭى ﲗ فَٱعْتَزِلُوا۟ ﲘ ٱلنِّسَآءَ ﲙ فِى
ﲚ ٱلْمَحِيضِ ۖ ﲛ وَلَا ﲜ تَقْرَبُوهُنَّ ﲝ حَتَّىٰ ﲞﲟ يَطْهُرْنَ ۖ ﲠ فَإِذَا ﲡ تَطَهَّرْنَ ﲢ فَأْتُوهُنَّ
ﲣ مِنْ ﲤ حَيْثُ ﲥ أَمَرَكُمُ ﲦﲧ ٱللَّهُ ۚ ﲨ إِنَّ ﲩ ٱللَّهَ ﲪ يُحِبُّ ﲫ ٱلتَّوَّٰبِينَ ﲬ وَيُحِبُّ ﲭ ٱلْمُتَطَهِّرِينَ
ﲮ ٢٢٢ ﲯ نِسَآؤُكُمْ ﲰ حَرْثٌۭ ﲱ لَّكُمْ ﲲ فَأْتُوا۟ ﲳ حَرْثَكُمْ ﲴ أَنَّىٰ ﲵﲶ شِئْتُمْ ۖ ﲷ وَقَدِّمُوا۟
ﲸﲹ لِأَنفُسِكُمْ ۚ ﲺ وَٱتَّقُوا۟ ﲻ ٱللَّهَ ﲼ وَٱعْلَمُوٓا۟ ﲽ أَنَّكُم ﲾﲿ مُّلَـٰقُوهُ ۗ ﳀ وَبَشِّرِ
ﳁ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﳂ ٢٢٣ ﳃ وَلَا ﳄ تَجْعَلُوا۟ ﳅ ٱللَّهَ ﳆ عُرْضَةًۭ ﳇ لِّأَيْمَـٰنِكُمْ ﳈ أَن ﳉ تَبَرُّوا۟
ﳊ وَتَتَّقُوا۟ ﳋ وَتُصْلِحُوا۟ ﳌ بَيْنَ ﳍﳎ ٱلنَّاسِ ۗ ﳏ وَٱللَّهُ ﳐ سَمِيعٌ ﳑ عَلِيمٌۭ ﳒ ٢٢٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 36
ﱁ لَّا ﱂ يُؤَاخِذُكُمُ ﱃ ٱللَّهُ ﱄ بِٱللَّغْوِ ﱅ فِىٓ ﱆ أَيْمَـٰنِكُمْ ﱇ وَلَـٰكِن ﱈ يُؤَاخِذُكُم ﱉ بِمَا ﱊ كَسَبَتْ
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).