Quran — Page 364
364 / 604🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
ﱁ أَمْ ﱂ تَحْسَبُ ﱃ أَنَّ ﱄ أَكْثَرَهُمْ ﱅ يَسْمَعُونَ ﱆ أَوْ ﱇﱈ يَعْقِلُونَ ۚ ﱉ إِنْ ﱊ هُمْ ﱋ إِلَّا
ﱌ كَٱلْأَنْعَـٰمِ ۖ ﱍ بَلْ ﱎ هُمْ ﱏ أَضَلُّ ﱐ سَبِيلًا ﱑ ٤٤ ﱒ أَلَمْ ﱓ تَرَ ﱔ إِلَىٰ ﱕ رَبِّكَ ﱖ كَيْفَ ﱗ مَدَّ
ﱘ ٱلظِّلَّ ﱙ وَلَوْ ﱚ شَآءَ ﱛ لَجَعَلَهُۥ ﱜ سَاكِنًۭا ﱝ ثُمَّ ﱞ جَعَلْنَا ﱟ ٱلشَّمْسَ ﱠ عَلَيْهِ ﱡ دَلِيلًۭا
ﱢ ٤٥ ﱣ ثُمَّ ﱤ قَبَضْنَـٰهُ ﱥ إِلَيْنَا ﱦ قَبْضًۭا ﱧ يَسِيرًۭا ﱨ ٤٦ ﱩ وَهُوَ ﱪ ٱلَّذِى ﱫ جَعَلَ ﱬ لَكُمُ
ﱭ ٱلَّيْلَ ﱮ لِبَاسًۭا ﱯ وَٱلنَّوْمَ ﱰ سُبَاتًۭا ﱱ وَجَعَلَ ﱲ ٱلنَّهَارَ ﱳ نُشُورًۭا ﱴ ٤٧ ﱵ وَهُوَ
ﱶ ٱلَّذِىٓ ﱷ أَرْسَلَ ﱸ ٱلرِّيَـٰحَ ﱹ بُشْرًۢا ﱺ بَيْنَ ﱻ يَدَىْ ﱼﱽ رَحْمَتِهِۦ ۚ ﱾ وَأَنزَلْنَا ﱿ مِنَ
ﲀ ٱلسَّمَآءِ ﲁ مَآءًۭ ﲂ طَهُورًۭا ﲃ ٤٨ ﲄ لِّنُحْـِۧىَ ﲅ بِهِۦ ﲆ بَلْدَةًۭ ﲇ مَّيْتًۭا ﲈ وَنُسْقِيَهُۥ
ﲉ مِمَّا ﲊ خَلَقْنَآ ﲋ أَنْعَـٰمًۭا ﲌ وَأَنَاسِىَّ ﲍ كَثِيرًۭا ﲎ ٤٩ ﲏ وَلَقَدْ ﲐ صَرَّفْنَـٰهُ ﲑ بَيْنَهُمْ
ﲒ لِيَذَّكَّرُوا۟ ﲓ فَأَبَىٰٓ ﲔ أَكْثَرُ ﲕ ٱلنَّاسِ ﲖ إِلَّا ﲗ كُفُورًۭا ﲘ ٥٠ ﲙ وَلَوْ ﲚ شِئْنَا
ﲛ لَبَعَثْنَا ﲜ فِى ﲝ كُلِّ ﲞ قَرْيَةٍۢ ﲟ نَّذِيرًۭا ﲠ ٥١ ﲡ فَلَا ﲢ تُطِعِ ﲣ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﲤ وَجَـٰهِدْهُم
ﲥ بِهِۦ ﲦ جِهَادًۭا ﲧ كَبِيرًۭا ﲨ ٥٢ ﲩ ﲪ ۞ وَهُوَ ﲫ ٱلَّذِى ﲬ مَرَجَ ﲭ ٱلْبَحْرَيْنِ ﲮ هَـٰذَا
ﲯ عَذْبٌۭ ﲰ فُرَاتٌۭ ﲱ وَهَـٰذَا ﲲ مِلْحٌ ﲳ أُجَاجٌۭ ﲴ وَجَعَلَ ﲵ بَيْنَهُمَا ﲶ بَرْزَخًۭا
ﲷ وَحِجْرًۭا ﲸ مَّحْجُورًۭا ﲹ ٥٣ ﲺ وَهُوَ ﲻ ٱلَّذِى ﲼ خَلَقَ ﲽ مِنَ ﲾ ٱلْمَآءِ ﲿ بَشَرًۭا ﳀ فَجَعَلَهُۥ
ﳁ نَسَبًۭا ﳂﳃ وَصِهْرًۭا ۗ ﳄ وَكَانَ ﳅ رَبُّكَ ﳆ قَدِيرًۭا ﳇ ٥٤ ﳈ وَيَعْبُدُونَ ﳉ مِن ﳊ دُونِ ﳋ ٱللَّهِ
ﳌ مَا ﳍ لَا ﳎ يَنفَعُهُمْ ﳏ وَلَا ﳐﳑ يَضُرُّهُمْ ۗ ﳒ وَكَانَ ﳓ ٱلْكَافِرُ ﳔ عَلَىٰ ﳕ رَبِّهِۦ ﳖ ظَهِيرًۭا ﳗ ٥٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).