Quran — Page 37
37 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 36…
ﳠ يُقِيمَا ﳡ حُدُودَ ﳢﳣ ٱللَّهِ ۗ ﳤ وَتِلْكَ ﳥ حُدُودُ ﳦ ٱللَّهِ ﳧ يُبَيِّنُهَا ﳨ لِقَوْمٍۢ ﳩ يَعْلَمُونَ ﳪ ٢٣٠
ﱁ وَإِذَا ﱂ طَلَّقْتُمُ ﱃ ٱلنِّسَآءَ ﱄ فَبَلَغْنَ ﱅ أَجَلَهُنَّ ﱆ فَأَمْسِكُوهُنَّ ﱇ بِمَعْرُوفٍ
ﱈ أَوْ ﱉ سَرِّحُوهُنَّ ﱊﱋ بِمَعْرُوفٍۢ ۚ ﱌ وَلَا ﱍ تُمْسِكُوهُنَّ ﱎ ضِرَارًۭا ﱏﱐ لِّتَعْتَدُوا۟ ۚ ﱑ وَمَن
ﱒ يَفْعَلْ ﱓ ذَٰلِكَ ﱔ فَقَدْ ﱕ ظَلَمَ ﱖﱗ نَفْسَهُۥ ۚ ﱘ وَلَا ﱙ تَتَّخِذُوٓا۟ ﱚ ءَايَـٰتِ ﱛ ٱللَّهِ ﱜﱝ هُزُوًۭا ۚ
ﱞ وَٱذْكُرُوا۟ ﱟ نِعْمَتَ ﱠ ٱللَّهِ ﱡ عَلَيْكُمْ ﱢ وَمَآ ﱣ أَنزَلَ ﱤ عَلَيْكُم ﱥ مِّنَ ﱦ ٱلْكِتَـٰبِ ﱧ وَٱلْحِكْمَةِ
ﱨ يَعِظُكُم ﱩﱪ بِهِۦ ۚ ﱫ وَٱتَّقُوا۟ ﱬ ٱللَّهَ ﱭ وَٱعْلَمُوٓا۟ ﱮ أَنَّ ﱯ ٱللَّهَ ﱰ بِكُلِّ ﱱ شَىْءٍ ﱲ عَلِيمٌۭ ﱳ ٢٣١ ﱴ وَإِذَا
ﱵ طَلَّقْتُمُ ﱶ ٱلنِّسَآءَ ﱷ فَبَلَغْنَ ﱸ أَجَلَهُنَّ ﱹ فَلَا ﱺ تَعْضُلُوهُنَّ ﱻ أَن ﱼ يَنكِحْنَ
ﱽ أَزْوَٰجَهُنَّ ﱾ إِذَا ﱿ تَرَٰضَوْا۟ ﲀ بَيْنَهُم ﲁﲂ بِٱلْمَعْرُوفِ ۗ ﲃ ذَٰلِكَ ﲄ يُوعَظُ ﲅ بِهِۦ ﲆ مَن ﲇ كَانَ
ﲈ مِنكُمْ ﲉ يُؤْمِنُ ﲊ بِٱللَّهِ ﲋ وَٱلْيَوْمِ ﲌﲍ ٱلْـَٔاخِرِ ۗ ﲎ ذَٰلِكُمْ ﲏ أَزْكَىٰ ﲐ لَكُمْ ﲑﲒ وَأَطْهَرُ ۗ ﲓ وَٱللَّهُ
ﲔ يَعْلَمُ ﲕ وَأَنتُمْ ﲖ لَا ﲗ تَعْلَمُونَ ﲘ ٢٣٢ ﲙ ﲚ ۞ وَٱلْوَٰلِدَٰتُ ﲛ يُرْضِعْنَ ﲜ أَوْلَـٰدَهُنَّ ﲝ حَوْلَيْنِ
ﲞﲟ كَامِلَيْنِ ۖ ﲠ لِمَنْ ﲡ أَرَادَ ﲢ أَن ﲣ يُتِمَّ ﲤﲥ ٱلرَّضَاعَةَ ۚ ﲦ وَعَلَى ﲧ ٱلْمَوْلُودِ ﲨ لَهُۥ ﲩ رِزْقُهُنَّ
ﲪ وَكِسْوَتُهُنَّ ﲫﲬ بِٱلْمَعْرُوفِ ۚ ﲭ لَا ﲮ تُكَلَّفُ ﲯ نَفْسٌ ﲰ إِلَّا ﲱﲲ وُسْعَهَا ۚ ﲳ لَا ﲴ تُضَآرَّ
ﲵ وَٰلِدَةٌۢ ﲶ بِوَلَدِهَا ﲷ وَلَا ﲸ مَوْلُودٌۭ ﲹ لَّهُۥ ﲺﲻ بِوَلَدِهِۦ ۚ ﲼ وَعَلَى ﲽ ٱلْوَارِثِ ﲾ مِثْلُ ﲿﳀ ذَٰلِكَ ۗ ﳁ فَإِنْ
ﳂ أَرَادَا ﳃ فِصَالًا ﳄ عَن ﳅ تَرَاضٍۢ ﳆ مِّنْهُمَا ﳇ وَتَشَاوُرٍۢ ﳈ فَلَا ﳉ جُنَاحَ ﳊﳋ عَلَيْهِمَا ۗ ﳌ وَإِنْ
ﳍ أَرَدتُّمْ ﳎ أَن ﳏ تَسْتَرْضِعُوٓا۟ ﳐ أَوْلَـٰدَكُمْ ﳑ فَلَا ﳒ جُنَاحَ ﳓ عَلَيْكُمْ ﳔ إِذَا ﳕ سَلَّمْتُم ﳖ مَّآ
ﳗ ءَاتَيْتُم ﳘﳙ بِٱلْمَعْرُوفِ ۗ ﳚ وَٱتَّقُوا۟ ﳛ ٱللَّهَ ﳜ وَٱعْلَمُوٓا۟ ﳝ أَنَّ ﳞ ٱللَّهَ ﳟ بِمَا ﳠ تَعْمَلُونَ ﳡ بَصِيرٌۭ ﳢ ٢٣٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 38
ﱁ وَٱلَّذِينَ ﱂ يُتَوَفَّوْنَ ﱃ مِنكُمْ ﱄ وَيَذَرُونَ ﱅ أَزْوَٰجًۭا ﱆ يَتَرَبَّصْنَ ﱇ بِأَنفُسِهِنَّ
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).