Quran — Page 376
376 / 604🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
ﱁ مَآ ﱂ أَغْنَىٰ ﱃ عَنْهُم ﱄ مَّا ﱅ كَانُوا۟ ﱆ يُمَتَّعُونَ ﱇ ٢٠٧ ﱈ وَمَآ ﱉ أَهْلَكْنَا ﱊ مِن ﱋ قَرْيَةٍ ﱌ إِلَّا
ﱍ لَهَا ﱎ مُنذِرُونَ ﱏ ٢٠٨ ﱐ ذِكْرَىٰ ﱑ وَمَا ﱒ كُنَّا ﱓ ظَـٰلِمِينَ ﱔ ٢٠٩ ﱕ وَمَا ﱖ تَنَزَّلَتْ ﱗ بِهِ
ﱘ ٱلشَّيَـٰطِينُ ﱙ ٢١٠ ﱚ وَمَا ﱛ يَنۢبَغِى ﱜ لَهُمْ ﱝ وَمَا ﱞ يَسْتَطِيعُونَ ﱟ ٢١١ ﱠ إِنَّهُمْ ﱡ عَنِ
ﱢ ٱلسَّمْعِ ﱣ لَمَعْزُولُونَ ﱤ ٢١٢ ﱥ فَلَا ﱦ تَدْعُ ﱧ مَعَ ﱨ ٱللَّهِ ﱩ إِلَـٰهًا ﱪ ءَاخَرَ ﱫ فَتَكُونَ
ﱬ مِنَ ﱭ ٱلْمُعَذَّبِينَ ﱮ ٢١٣ ﱯ وَأَنذِرْ ﱰ عَشِيرَتَكَ ﱱ ٱلْأَقْرَبِينَ ﱲ ٢١٤ ﱳ وَٱخْفِضْ
ﱴ جَنَاحَكَ ﱵ لِمَنِ ﱶ ٱتَّبَعَكَ ﱷ مِنَ ﱸ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﱹ ٢١٥ ﱺ فَإِنْ ﱻ عَصَوْكَ ﱼ فَقُلْ ﱽ إِنِّى
ﱾ بَرِىٓءٌۭ ﱿ مِّمَّا ﲀ تَعْمَلُونَ ﲁ ٢١٦ ﲂ وَتَوَكَّلْ ﲃ عَلَى ﲄ ٱلْعَزِيزِ ﲅ ٱلرَّحِيمِ ﲆ ٢١٧ ﲇ ٱلَّذِى
ﲈ يَرَىٰكَ ﲉ حِينَ ﲊ تَقُومُ ﲋ ٢١٨ ﲌ وَتَقَلُّبَكَ ﲍ فِى ﲎ ٱلسَّـٰجِدِينَ ﲏ ٢١٩ ﲐ إِنَّهُۥ ﲑ هُوَ ﲒ ٱلسَّمِيعُ
ﲓ ٱلْعَلِيمُ ﲔ ٢٢٠ ﲕ هَلْ ﲖ أُنَبِّئُكُمْ ﲗ عَلَىٰ ﲘ مَن ﲙ تَنَزَّلُ ﲚ ٱلشَّيَـٰطِينُ ﲛ ٢٢١ ﲜ تَنَزَّلُ ﲝ عَلَىٰ
ﲞ كُلِّ ﲟ أَفَّاكٍ ﲠ أَثِيمٍۢ ﲡ ٢٢٢ ﲢ يُلْقُونَ ﲣ ٱلسَّمْعَ ﲤ وَأَكْثَرُهُمْ ﲥ كَـٰذِبُونَ ﲦ ٢٢٣
ﲧ وَٱلشُّعَرَآءُ ﲨ يَتَّبِعُهُمُ ﲩ ٱلْغَاوُۥنَ ﲪ ٢٢٤ ﲫ أَلَمْ ﲬ تَرَ ﲭ أَنَّهُمْ ﲮ فِى ﲯ كُلِّ ﲰ وَادٍۢ
ﲱ يَهِيمُونَ ﲲ ٢٢٥ ﲳ وَأَنَّهُمْ ﲴ يَقُولُونَ ﲵ مَا ﲶ لَا ﲷ يَفْعَلُونَ ﲸ ٢٢٦ ﲹ إِلَّا ﲺ ٱلَّذِينَ
ﲻ ءَامَنُوا۟ ﲼ وَعَمِلُوا۟ ﲽ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﲾ وَذَكَرُوا۟ ﲿ ٱللَّهَ ﳀ كَثِيرًۭا ﳁ وَٱنتَصَرُوا۟ ﳂ مِنۢ
ﳃ بَعْدِ ﳄ مَا ﳅﳆ ظُلِمُوا۟ ۗ ﳇ وَسَيَعْلَمُ ﳈ ٱلَّذِينَ ﳉ ظَلَمُوٓا۟ ﳊ أَىَّ ﳋ مُنقَلَبٍۢ ﳌ يَنقَلِبُونَ ﳍ ٢٢٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).