Quran — Page 401
401 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 400…
ﲸ فَصَدَّهُمْ ﲹ عَنِ ﲺ ٱلسَّبِيلِ ﲻ وَكَانُوا۟ ﲼ مُسْتَبْصِرِينَ ﲽ ٣٨
ﱁ وَقَـٰرُونَ ﱂ وَفِرْعَوْنَ ﱃﱄ وَهَـٰمَـٰنَ ۖ ﱅ وَلَقَدْ ﱆ جَآءَهُم ﱇ مُّوسَىٰ ﱈ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ
ﱉ فَٱسْتَكْبَرُوا۟ ﱊ فِى ﱋ ٱلْأَرْضِ ﱌ وَمَا ﱍ كَانُوا۟ ﱎ سَـٰبِقِينَ ﱏ ٣٩
ﱐ فَكُلًّا ﱑ أَخَذْنَا ﱒﱓ بِذَنۢبِهِۦ ۖ ﱔ فَمِنْهُم ﱕ مَّنْ ﱖ أَرْسَلْنَا ﱗ عَلَيْهِ ﱘ حَاصِبًۭا
ﱙ وَمِنْهُم ﱚ مَّنْ ﱛ أَخَذَتْهُ ﱜ ٱلصَّيْحَةُ ﱝ وَمِنْهُم ﱞ مَّنْ ﱟ خَسَفْنَا ﱠ بِهِ
ﱡ ٱلْأَرْضَ ﱢ وَمِنْهُم ﱣ مَّنْ ﱤﱥ أَغْرَقْنَا ۚ ﱦ وَمَا ﱧ كَانَ ﱨ ٱللَّهُ ﱩ لِيَظْلِمَهُمْ
ﱪ وَلَـٰكِن ﱫ كَانُوٓا۟ ﱬ أَنفُسَهُمْ ﱭ يَظْلِمُونَ ﱮ ٤٠ ﱯ مَثَلُ ﱰ ٱلَّذِينَ
ﱱ ٱتَّخَذُوا۟ ﱲ مِن ﱳ دُونِ ﱴ ٱللَّهِ ﱵ أَوْلِيَآءَ ﱶ كَمَثَلِ ﱷ ٱلْعَنكَبُوتِ
ﱸ ٱتَّخَذَتْ ﱹﱺ بَيْتًۭا ۖ ﱻ وَإِنَّ ﱼ أَوْهَنَ ﱽ ٱلْبُيُوتِ ﱾ لَبَيْتُ ﱿﲀ ٱلْعَنكَبُوتِ ۖ
ﲁ لَوْ ﲂ كَانُوا۟ ﲃ يَعْلَمُونَ ﲄ ٤١ ﲅ إِنَّ ﲆ ٱللَّهَ ﲇ يَعْلَمُ ﲈ مَا ﲉ يَدْعُونَ ﲊ مِن
ﲋ دُونِهِۦ ﲌ مِن ﲍﲎ شَىْءٍۢ ۚ ﲏ وَهُوَ ﲐ ٱلْعَزِيزُ ﲑ ٱلْحَكِيمُ ﲒ ٤٢ ﲓ وَتِلْكَ
ﲔ ٱلْأَمْثَـٰلُ ﲕ نَضْرِبُهَا ﲖﲗ لِلنَّاسِ ۖ ﲘ وَمَا ﲙ يَعْقِلُهَآ ﲚ إِلَّا ﲛ ٱلْعَـٰلِمُونَ
ﲜ ٤٣ ﲝ خَلَقَ ﲞ ٱللَّهُ ﲟ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲠ وَٱلْأَرْضَ ﲡﲢ بِٱلْحَقِّ ۚ ﲣ إِنَّ ﲤ فِى ﲥ ذَٰلِكَ
ﲦ لَـَٔايَةًۭ ﲧ لِّلْمُؤْمِنِينَ ﲨ ٤٤ ﲩ ٱتْلُ ﲪ مَآ ﲫ أُوحِىَ ﲬ إِلَيْكَ ﲭ مِنَ ﲮ ٱلْكِتَـٰبِ
ﲯ وَأَقِمِ ﲰﲱ ٱلصَّلَوٰةَ ۖ ﲲ إِنَّ ﲳ ٱلصَّلَوٰةَ ﲴ تَنْهَىٰ ﲵ عَنِ ﲶ ٱلْفَحْشَآءِ
ﲷﲸ وَٱلْمُنكَرِ ۗ ﲹ وَلَذِكْرُ ﲺ ٱللَّهِ ﲻﲼ أَكْبَرُ ۗ ﲽ وَٱللَّهُ ﲾ يَعْلَمُ ﲿ مَا ﳀ تَصْنَعُونَ ﳁ ٤٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 402
ﱁ ﱂ ۞ وَلَا ﱃ تُجَـٰدِلُوٓا۟ ﱄ أَهْلَ ﱅ ٱلْكِتَـٰبِ ﱆ إِلَّا ﱇ بِٱلَّتِى ﱈ هِىَ ﱉ أَحْسَنُ ﱊ إِلَّا
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).