Quran — Page 403
403 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 402…
ﳅ بِٱلْبَـٰطِلِ ﳆ وَكَفَرُوا۟ ﳇ بِٱللَّهِ ﳈ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﳉ هُمُ ﳊ ٱلْخَـٰسِرُونَ ﳋ ٥٢
ﱁ وَيَسْتَعْجِلُونَكَ ﱂ بِٱلْعَذَابِ ۚ ﱃ وَلَوْلَآ ﱄ أَجَلٌۭ ﱅ مُّسَمًّۭى ﱆ لَّجَآءَهُمُ ﱇﱈ ٱلْعَذَابُ
ﱉ وَلَيَأْتِيَنَّهُم ﱊ بَغْتَةًۭ ﱋ وَهُمْ ﱌ لَا ﱍ يَشْعُرُونَ ﱎ ٥٣ ﱏ يَسْتَعْجِلُونَكَ ﱐ بِٱلْعَذَابِ
ﱑ وَإِنَّ ﱒ جَهَنَّمَ ﱓ لَمُحِيطَةٌۢ ﱔ بِٱلْكَـٰفِرِينَ ﱕ ٥٤ ﱖ يَوْمَ ﱗ يَغْشَىٰهُمُ ﱘ ٱلْعَذَابُ
ﱙ مِن ﱚ فَوْقِهِمْ ﱛ وَمِن ﱜ تَحْتِ ﱝ أَرْجُلِهِمْ ﱞ وَيَقُولُ ﱟ ذُوقُوا۟ ﱠ مَا ﱡ كُنتُمْ ﱢ تَعْمَلُونَ
ﱣ ٥٥ ﱤ يَـٰعِبَادِىَ ﱥ ٱلَّذِينَ ﱦ ءَامَنُوٓا۟ ﱧ إِنَّ ﱨ أَرْضِى ﱩ وَٰسِعَةٌۭ ﱪ فَإِيَّـٰىَ ﱫ فَٱعْبُدُونِ
ﱬ ٥٦ ﱭ كُلُّ ﱮ نَفْسٍۢ ﱯ ذَآئِقَةُ ﱰﱱ ٱلْمَوْتِ ۖ ﱲ ثُمَّ ﱳ إِلَيْنَا ﱴ تُرْجَعُونَ ﱵ ٥٧ ﱶ وَٱلَّذِينَ
ﱷ ءَامَنُوا۟ ﱸ وَعَمِلُوا۟ ﱹ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﱺ لَنُبَوِّئَنَّهُم ﱻ مِّنَ ﱼ ٱلْجَنَّةِ ﱽ غُرَفًۭا ﱾ تَجْرِى
ﱿ مِن ﲀ تَحْتِهَا ﲁ ٱلْأَنْهَـٰرُ ﲂ خَـٰلِدِينَ ﲃﲄ فِيهَا ۚ ﲅ نِعْمَ ﲆ أَجْرُ ﲇ ٱلْعَـٰمِلِينَ ﲈ ٥٨ ﲉ ٱلَّذِينَ
ﲊ صَبَرُوا۟ ﲋ وَعَلَىٰ ﲌ رَبِّهِمْ ﲍ يَتَوَكَّلُونَ ﲎ ٥٩ ﲏ وَكَأَيِّن ﲐ مِّن ﲑ دَآبَّةٍۢ ﲒ لَّا ﲓ تَحْمِلُ
ﲔ رِزْقَهَا ﲕ ٱللَّهُ ﲖ يَرْزُقُهَا ﲗﲘ وَإِيَّاكُمْ ۚ ﲙ وَهُوَ ﲚ ٱلسَّمِيعُ ﲛ ٱلْعَلِيمُ ﲜ ٦٠ ﲝ وَلَئِن
ﲞ سَأَلْتَهُم ﲟ مَّنْ ﲠ خَلَقَ ﲡ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲢ وَٱلْأَرْضَ ﲣ وَسَخَّرَ ﲤ ٱلشَّمْسَ ﲥ وَٱلْقَمَرَ
ﲦ لَيَقُولُنَّ ﲧﲨ ٱللَّهُ ۖ ﲩ فَأَنَّىٰ ﲪ يُؤْفَكُونَ ﲫ ٦١ ﲬ ٱللَّهُ ﲭ يَبْسُطُ ﲮ ٱلرِّزْقَ ﲯ لِمَن ﲰ يَشَآءُ ﲱ مِنْ
ﲲ عِبَادِهِۦ ﲳ وَيَقْدِرُ ﲴﲵ لَهُۥٓ ۚ ﲶ إِنَّ ﲷ ٱللَّهَ ﲸ بِكُلِّ ﲹ شَىْءٍ ﲺ عَلِيمٌۭ ﲻ ٦٢ ﲼ وَلَئِن ﲽ سَأَلْتَهُم
ﲾ مَّن ﲿ نَّزَّلَ ﳀ مِنَ ﳁ ٱلسَّمَآءِ ﳂ مَآءًۭ ﳃ فَأَحْيَا ﳄ بِهِ ﳅ ٱلْأَرْضَ ﳆ مِنۢ ﳇ بَعْدِ ﳈ مَوْتِهَا
ﳉ لَيَقُولُنَّ ﳊﳋ ٱللَّهُ ۚ ﳌ قُلِ ﳍ ٱلْحَمْدُ ﳎﳏ لِلَّهِ ۚ ﳐ بَلْ ﳑ أَكْثَرُهُمْ ﳒ لَا ﳓ يَعْقِلُونَ ﳔ ٦٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 404
ﱁ وَمَا ﱂ هَـٰذِهِ ﱃ ٱلْحَيَوٰةُ ﱄ ٱلدُّنْيَآ ﱅ إِلَّا ﱆ لَهْوٌۭ ﱇﱈ وَلَعِبٌۭ ۚ ﱉ وَإِنَّ ﱊ ٱلدَّارَ ﱋ ٱلْـَٔاخِرَةَ ﱌ لَهِىَ
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).