Quran — Page 407
407 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 406…
ﲻ بَعْدَ ﲼﲽ مَوْتِهَآ ۚ ﲾ إِنَّ ﲿ فِى ﳀ ذَٰلِكَ ﳁ لَـَٔايَـٰتٍۢ ﳂ لِّقَوْمٍۢ ﳃ يَعْقِلُونَ ﳄ ٢٤
ﱁ وَمِنْ ﱂ ءَايَـٰتِهِۦٓ ﱃ أَن ﱄ تَقُومَ ﱅ ٱلسَّمَآءُ ﱆ وَٱلْأَرْضُ ﱇﱈ بِأَمْرِهِۦ ۚ ﱉ ثُمَّ ﱊ إِذَا ﱋ دَعَاكُمْ
ﱌ دَعْوَةًۭ ﱍ مِّنَ ﱎ ٱلْأَرْضِ ﱏ إِذَآ ﱐ أَنتُمْ ﱑ تَخْرُجُونَ ﱒ ٢٥ ﱓ وَلَهُۥ ﱔ مَن ﱕ فِى ﱖ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
ﱗﱘ وَٱلْأَرْضِ ۖ ﱙ كُلٌّۭ ﱚ لَّهُۥ ﱛ قَـٰنِتُونَ ﱜ ٢٦ ﱝ وَهُوَ ﱞ ٱلَّذِى ﱟ يَبْدَؤُا۟ ﱠ ٱلْخَلْقَ ﱡ ثُمَّ
ﱢ يُعِيدُهُۥ ﱣ وَهُوَ ﱤ أَهْوَنُ ﱥﱦ عَلَيْهِ ۚ ﱧ وَلَهُ ﱨ ٱلْمَثَلُ ﱩ ٱلْأَعْلَىٰ ﱪ فِى ﱫ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
ﱬﱭ وَٱلْأَرْضِ ۚ ﱮ وَهُوَ ﱯ ٱلْعَزِيزُ ﱰ ٱلْحَكِيمُ ﱱ ٢٧ ﱲ ضَرَبَ ﱳ لَكُم ﱴ مَّثَلًۭا
ﱵ مِّنْ ﱶﱷ أَنفُسِكُمْ ۖ ﱸ هَل ﱹ لَّكُم ﱺ مِّن ﱻ مَّا ﱼ مَلَكَتْ ﱽ أَيْمَـٰنُكُم ﱾ مِّن
ﱿ شُرَكَآءَ ﲀ فِى ﲁ مَا ﲂ رَزَقْنَـٰكُمْ ﲃ فَأَنتُمْ ﲄ فِيهِ ﲅ سَوَآءٌۭ ﲆ تَخَافُونَهُمْ
ﲇ كَخِيفَتِكُمْ ﲈﲉ أَنفُسَكُمْ ۚ ﲊ كَذَٰلِكَ ﲋ نُفَصِّلُ ﲌ ٱلْـَٔايَـٰتِ ﲍ لِقَوْمٍۢ
ﲎ يَعْقِلُونَ ﲏ ٢٨ ﲐ بَلِ ﲑ ٱتَّبَعَ ﲒ ٱلَّذِينَ ﲓ ظَلَمُوٓا۟ ﲔ أَهْوَآءَهُم ﲕ بِغَيْرِ ﲖﲗ عِلْمٍۢ ۖ
ﲘ فَمَن ﲙ يَهْدِى ﲚ مَنْ ﲛ أَضَلَّ ﲜﲝ ٱللَّهُ ۖ ﲞ وَمَا ﲟ لَهُم ﲠ مِّن ﲡ نَّـٰصِرِينَ ﲢ ٢٩ ﲣ فَأَقِمْ
ﲤ وَجْهَكَ ﲥ لِلدِّينِ ﲦﲧ حَنِيفًۭا ۚ ﲨ فِطْرَتَ ﲩ ٱللَّهِ ﲪ ٱلَّتِى ﲫ فَطَرَ ﲬ ٱلنَّاسَ ﲭﲮ عَلَيْهَا ۚ
ﲯ لَا ﲰ تَبْدِيلَ ﲱ لِخَلْقِ ﲲﲳ ٱللَّهِ ۚ ﲴ ذَٰلِكَ ﲵ ٱلدِّينُ ﲶ ٱلْقَيِّمُ ﲷ وَلَـٰكِنَّ ﲸ أَكْثَرَ
ﲹ ٱلنَّاسِ ﲺ لَا ﲻ يَعْلَمُونَ ﲼ ٣٠ ﲽ ﲾ ۞ مُنِيبِينَ ﲿ إِلَيْهِ ﳀ وَٱتَّقُوهُ ﳁ وَأَقِيمُوا۟
ﳂ ٱلصَّلَوٰةَ ﳃ وَلَا ﳄ تَكُونُوا۟ ﳅ مِنَ ﳆ ٱلْمُشْرِكِينَ ﳇ ٣١ ﳈ مِنَ ﳉ ٱلَّذِينَ ﳊ فَرَّقُوا۟
ﳋ دِينَهُمْ ﳌ وَكَانُوا۟ ﳍﳎ شِيَعًۭا ۖ ﳏ كُلُّ ﳐ حِزْبٍۭ ﳑ بِمَا ﳒ لَدَيْهِمْ ﳓ فَرِحُونَ ﳔ ٣٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 408
ﱁ وَإِذَا ﱂ مَسَّ ﱃ ٱلنَّاسَ ﱄ ضُرٌّۭ ﱅ دَعَوْا۟ ﱆ رَبَّهُم ﱇ مُّنِيبِينَ ﱈ إِلَيْهِ ﱉ ثُمَّ ﱊ إِذَآ ﱋ أَذَاقَهُم
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).