Quran — Page 411
411 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
31 سورة لقمان Luqman · Luqman
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁ الٓمٓ ﱂ ١ ﱃ تِلْكَ ﱄ ءَايَـٰتُ ﱅ ٱلْكِتَـٰبِ ﱆ ٱلْحَكِيمِ ﱇ ٢ ﱈ هُدًۭى ﱉ وَرَحْمَةًۭ
ﱊ لِّلْمُحْسِنِينَ ﱋ ٣ ﱌ ٱلَّذِينَ ﱍ يُقِيمُونَ ﱎ ٱلصَّلَوٰةَ ﱏ وَيُؤْتُونَ ﱐ ٱلزَّكَوٰةَ ﱑ وَهُم
ﱒ بِٱلْـَٔاخِرَةِ ﱓ هُمْ ﱔ يُوقِنُونَ ﱕ ٤ ﱖ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱗ عَلَىٰ ﱘ هُدًۭى ﱙ مِّن ﱚﱛ رَّبِّهِمْ ۖ ﱜ وَأُو۟لَـٰٓئِكَ
ﱝ هُمُ ﱞ ٱلْمُفْلِحُونَ ﱟ ٥ ﱠ وَمِنَ ﱡ ٱلنَّاسِ ﱢ مَن ﱣ يَشْتَرِى ﱤ لَهْوَ ﱥ ٱلْحَدِيثِ
ﱦ لِيُضِلَّ ﱧ عَن ﱨ سَبِيلِ ﱩ ٱللَّهِ ﱪ بِغَيْرِ ﱫ عِلْمٍۢ ﱬ وَيَتَّخِذَهَا ﱭﱮ هُزُوًا ۚ ﱯ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱰ لَهُمْ
ﱱ عَذَابٌۭ ﱲ مُّهِينٌۭ ﱳ ٦ ﱴ وَإِذَا ﱵ تُتْلَىٰ ﱶ عَلَيْهِ ﱷ ءَايَـٰتُنَا ﱸ وَلَّىٰ ﱹ مُسْتَكْبِرًۭا
ﱺ كَأَن ﱻ لَّمْ ﱼ يَسْمَعْهَا ﱽ كَأَنَّ ﱾ فِىٓ ﱿ أُذُنَيْهِ ﲀﲁ وَقْرًۭا ۖ ﲂ فَبَشِّرْهُ ﲃ بِعَذَابٍ ﲄ أَلِيمٍ ﲅ ٧
ﲆ إِنَّ ﲇ ٱلَّذِينَ ﲈ ءَامَنُوا۟ ﲉ وَعَمِلُوا۟ ﲊ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﲋ لَهُمْ ﲌ جَنَّـٰتُ ﲍ ٱلنَّعِيمِ ﲎ ٨
ﲏ خَـٰلِدِينَ ﲐﲑ فِيهَا ۖ ﲒ وَعْدَ ﲓ ٱللَّهِ ﲔﲕ حَقًّۭا ۚ ﲖ وَهُوَ ﲗ ٱلْعَزِيزُ ﲘ ٱلْحَكِيمُ ﲙ ٩ ﲚ خَلَقَ
ﲛ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲜ بِغَيْرِ ﲝ عَمَدٍۢ ﲞﲟ تَرَوْنَهَا ۖ ﲠ وَأَلْقَىٰ ﲡ فِى ﲢ ٱلْأَرْضِ ﲣ رَوَٰسِىَ ﲤ أَن ﲥ تَمِيدَ
ﲦ بِكُمْ ﲧ وَبَثَّ ﲨ فِيهَا ﲩ مِن ﲪ كُلِّ ﲫﲬ دَآبَّةٍۢ ۚ ﲭ وَأَنزَلْنَا ﲮ مِنَ ﲯ ٱلسَّمَآءِ ﲰ مَآءًۭ ﲱ فَأَنۢبَتْنَا
ﲲ فِيهَا ﲳ مِن ﲴ كُلِّ ﲵ زَوْجٍۢ ﲶ كَرِيمٍ ﲷ ١٠ ﲸ هَـٰذَا ﲹ خَلْقُ ﲺ ٱللَّهِ ﲻ فَأَرُونِى ﲼ مَاذَا
ﲽ خَلَقَ ﲾ ٱلَّذِينَ ﲿ مِن ﳀﳁ دُونِهِۦ ۚ ﳂ بَلِ ﳃ ٱلظَّـٰلِمُونَ ﳄ فِى ﳅ ضَلَـٰلٍۢ ﳆ مُّبِينٍۢ ﳇ ١١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).