Quran — Page 414
414 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
ﱁ أَلَمْ ﱂ تَرَ ﱃ أَنَّ ﱄ ٱللَّهَ ﱅ يُولِجُ ﱆ ٱلَّيْلَ ﱇ فِى ﱈ ٱلنَّهَارِ ﱉ وَيُولِجُ ﱊ ٱلنَّهَارَ ﱋ فِى ﱌ ٱلَّيْلِ
ﱍ وَسَخَّرَ ﱎ ٱلشَّمْسَ ﱏﱐ وَٱلْقَمَرَ ﱑ كُلٌّۭ ﱒ يَجْرِىٓ ﱓ إِلَىٰٓ ﱔ أَجَلٍۢ ﱕ مُّسَمًّۭى ﱖ وَأَنَّ ﱗ ٱللَّهَ
ﱘ بِمَا ﱙ تَعْمَلُونَ ﱚ خَبِيرٌۭ ﱛ ٢٩ ﱜ ذَٰلِكَ ﱝ بِأَنَّ ﱞ ٱللَّهَ ﱟ هُوَ ﱠ ٱلْحَقُّ ﱡ وَأَنَّ ﱢ مَا ﱣ يَدْعُونَ
ﱤ مِن ﱥ دُونِهِ ﱦ ٱلْبَـٰطِلُ ﱧ وَأَنَّ ﱨ ٱللَّهَ ﱩ هُوَ ﱪ ٱلْعَلِىُّ ﱫ ٱلْكَبِيرُ ﱬ ٣٠ ﱭ أَلَمْ ﱮ تَرَ ﱯ أَنَّ
ﱰ ٱلْفُلْكَ ﱱ تَجْرِى ﱲ فِى ﱳ ٱلْبَحْرِ ﱴ بِنِعْمَتِ ﱵ ٱللَّهِ ﱶ لِيُرِيَكُم ﱷ مِّنْ ﱸﱹ ءَايَـٰتِهِۦٓ ۚ ﱺ إِنَّ
ﱻ فِى ﱼ ذَٰلِكَ ﱽ لَـَٔايَـٰتٍۢ ﱾ لِّكُلِّ ﱿ صَبَّارٍۢ ﲀ شَكُورٍۢ ﲁ ٣١ ﲂ وَإِذَا ﲃ غَشِيَهُم ﲄ مَّوْجٌۭ
ﲅ كَٱلظُّلَلِ ﲆ دَعَوُا۟ ﲇ ٱللَّهَ ﲈ مُخْلِصِينَ ﲉ لَهُ ﲊ ٱلدِّينَ ﲋ فَلَمَّا ﲌ نَجَّىٰهُمْ ﲍ إِلَى ﲎ ٱلْبَرِّ
ﲏ فَمِنْهُم ﲐﲑ مُّقْتَصِدٌۭ ۚ ﲒ وَمَا ﲓ يَجْحَدُ ﲔ بِـَٔايَـٰتِنَآ ﲕ إِلَّا ﲖ كُلُّ ﲗ خَتَّارٍۢ ﲘ كَفُورٍۢ
ﲙ ٣٢ ﲚ يَـٰٓأَيُّهَا ﲛ ٱلنَّاسُ ﲜ ٱتَّقُوا۟ ﲝ رَبَّكُمْ ﲞ وَٱخْشَوْا۟ ﲟ يَوْمًۭا ﲠ لَّا ﲡ يَجْزِى ﲢ وَالِدٌ
ﲣ عَن ﲤ وَلَدِهِۦ ﲥ وَلَا ﲦ مَوْلُودٌ ﲧ هُوَ ﲨ جَازٍ ﲩ عَن ﲪ وَالِدِهِۦ ﲫﲬ شَيْـًٔا ۚ ﲭ إِنَّ ﲮ وَعْدَ ﲯ ٱللَّهِ
ﲰﲱ حَقٌّۭ ۖ ﲲ فَلَا ﲳ تَغُرَّنَّكُمُ ﲴ ٱلْحَيَوٰةُ ﲵ ٱلدُّنْيَا ﲶ وَلَا ﲷ يَغُرَّنَّكُم ﲸ بِٱللَّهِ
ﲹ ٱلْغَرُورُ ﲺ ٣٣ ﲻ إِنَّ ﲼ ٱللَّهَ ﲽ عِندَهُۥ ﲾ عِلْمُ ﲿ ٱلسَّاعَةِ ﳀ وَيُنَزِّلُ ﳁ ٱلْغَيْثَ
ﳂ وَيَعْلَمُ ﳃ مَا ﳄ فِى ﳅﳆ ٱلْأَرْحَامِ ۖ ﳇ وَمَا ﳈ تَدْرِى ﳉ نَفْسٌۭ ﳊ مَّاذَا ﳋ تَكْسِبُ ﳌﳍ غَدًۭا ۖ
ﳎ وَمَا ﳏ تَدْرِى ﳐ نَفْسٌۢ ﳑ بِأَىِّ ﳒ أَرْضٍۢ ﳓﳔ تَمُوتُ ۚ ﳕ إِنَّ ﳖ ٱللَّهَ ﳗ عَلِيمٌ ﳘ خَبِيرٌۢ ﳙ ٣٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).