Quran — Page 440
440 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
ﱁ وَلَوْ ﱂ يُؤَاخِذُ ﱃ ٱللَّهُ ﱄ ٱلنَّاسَ ﱅ بِمَا ﱆ كَسَبُوا۟ ﱇ مَا ﱈ تَرَكَ ﱉ عَلَىٰ ﱊ ظَهْرِهَا
ﱋ مِن ﱌ دَآبَّةٍۢ ﱍ وَلَـٰكِن ﱎ يُؤَخِّرُهُمْ ﱏ إِلَىٰٓ ﱐ أَجَلٍۢ ﱑﱒ مُّسَمًّۭى ۖ ﱓ فَإِذَا
ﱔ جَآءَ ﱕ أَجَلُهُمْ ﱖ فَإِنَّ ﱗ ٱللَّهَ ﱘ كَانَ ﱙ بِعِبَادِهِۦ ﱚ بَصِيرًۢا ﱛ ٤٥
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱜ يسٓ ﱝ ١ ﱞ وَٱلْقُرْءَانِ ﱟ ٱلْحَكِيمِ ﱠ ٢ ﱡ إِنَّكَ ﱢ لَمِنَ ﱣ ٱلْمُرْسَلِينَ ﱤ ٣ ﱥ عَلَىٰ
ﱦ صِرَٰطٍۢ ﱧ مُّسْتَقِيمٍۢ ﱨ ٤ ﱩ تَنزِيلَ ﱪ ٱلْعَزِيزِ ﱫ ٱلرَّحِيمِ ﱬ ٥ ﱭ لِتُنذِرَ ﱮ قَوْمًۭا
ﱯ مَّآ ﱰ أُنذِرَ ﱱ ءَابَآؤُهُمْ ﱲ فَهُمْ ﱳ غَـٰفِلُونَ ﱴ ٦ ﱵ لَقَدْ ﱶ حَقَّ ﱷ ٱلْقَوْلُ ﱸ عَلَىٰٓ ﱹ أَكْثَرِهِمْ
ﱺ فَهُمْ ﱻ لَا ﱼ يُؤْمِنُونَ ﱽ ٧ ﱾ إِنَّا ﱿ جَعَلْنَا ﲀ فِىٓ ﲁ أَعْنَـٰقِهِمْ ﲂ أَغْلَـٰلًۭا ﲃ فَهِىَ ﲄ إِلَى
ﲅ ٱلْأَذْقَانِ ﲆ فَهُم ﲇ مُّقْمَحُونَ ﲈ ٨ ﲉ وَجَعَلْنَا ﲊ مِنۢ ﲋ بَيْنِ ﲌ أَيْدِيهِمْ ﲍ سَدًّۭا
ﲎ وَمِنْ ﲏ خَلْفِهِمْ ﲐ سَدًّۭا ﲑ فَأَغْشَيْنَـٰهُمْ ﲒ فَهُمْ ﲓ لَا ﲔ يُبْصِرُونَ ﲕ ٩ ﲖ وَسَوَآءٌ
ﲗ عَلَيْهِمْ ﲘ ءَأَنذَرْتَهُمْ ﲙ أَمْ ﲚ لَمْ ﲛ تُنذِرْهُمْ ﲜ لَا ﲝ يُؤْمِنُونَ ﲞ ١٠ ﲟ إِنَّمَا ﲠ تُنذِرُ
ﲡ مَنِ ﲢ ٱتَّبَعَ ﲣ ٱلذِّكْرَ ﲤ وَخَشِىَ ﲥ ٱلرَّحْمَـٰنَ ﲦﲧ بِٱلْغَيْبِ ۖ ﲨ فَبَشِّرْهُ ﲩ بِمَغْفِرَةٍۢ
ﲪ وَأَجْرٍۢ ﲫ كَرِيمٍ ﲬ ١١ ﲭ إِنَّا ﲮ نَحْنُ ﲯ نُحْىِ ﲰ ٱلْمَوْتَىٰ ﲱ وَنَكْتُبُ ﲲ مَا ﲳ قَدَّمُوا۟
ﲴﲵ وَءَاثَـٰرَهُمْ ۚ ﲶ وَكُلَّ ﲷ شَىْءٍ ﲸ أَحْصَيْنَـٰهُ ﲹ فِىٓ ﲺ إِمَامٍۢ ﲻ مُّبِينٍۢ ﲼ ١٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).