Quran — Page 478
478 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
ﱁ فَقَضَىٰهُنَّ ﱂ سَبْعَ ﱃ سَمَـٰوَاتٍۢ ﱄ فِى ﱅ يَوْمَيْنِ ﱆ وَأَوْحَىٰ ﱇ فِى ﱈ كُلِّ ﱉ سَمَآءٍ ﱊﱋ أَمْرَهَا ۚ
ﱌ وَزَيَّنَّا ﱍ ٱلسَّمَآءَ ﱎ ٱلدُّنْيَا ﱏ بِمَصَـٰبِيحَ ﱐﱑ وَحِفْظًۭا ۚ ﱒ ذَٰلِكَ ﱓ تَقْدِيرُ ﱔ ٱلْعَزِيزِ
ﱕ ٱلْعَلِيمِ ﱖ ١٢ ﱗ فَإِنْ ﱘ أَعْرَضُوا۟ ﱙ فَقُلْ ﱚ أَنذَرْتُكُمْ ﱛ صَـٰعِقَةًۭ ﱜ مِّثْلَ ﱝ صَـٰعِقَةِ
ﱞ عَادٍۢ ﱟ وَثَمُودَ ﱠ ١٣ ﱡ إِذْ ﱢ جَآءَتْهُمُ ﱣ ٱلرُّسُلُ ﱤ مِنۢ ﱥ بَيْنِ ﱦ أَيْدِيهِمْ ﱧ وَمِنْ
ﱨ خَلْفِهِمْ ﱩ أَلَّا ﱪ تَعْبُدُوٓا۟ ﱫ إِلَّا ﱬﱭ ٱللَّهَ ۖ ﱮ قَالُوا۟ ﱯ لَوْ ﱰ شَآءَ ﱱ رَبُّنَا ﱲ لَأَنزَلَ ﱳ مَلَـٰٓئِكَةًۭ
ﱴ فَإِنَّا ﱵ بِمَآ ﱶ أُرْسِلْتُم ﱷ بِهِۦ ﱸ كَـٰفِرُونَ ﱹ ١٤ ﱺ فَأَمَّا ﱻ عَادٌۭ ﱼ فَٱسْتَكْبَرُوا۟ ﱽ فِى
ﱾ ٱلْأَرْضِ ﱿ بِغَيْرِ ﲀ ٱلْحَقِّ ﲁ وَقَالُوا۟ ﲂ مَنْ ﲃ أَشَدُّ ﲄ مِنَّا ﲅﲆ قُوَّةً ۖ ﲇ أَوَلَمْ ﲈ يَرَوْا۟ ﲉ أَنَّ ﲊ ٱللَّهَ
ﲋ ٱلَّذِى ﲌ خَلَقَهُمْ ﲍ هُوَ ﲎ أَشَدُّ ﲏ مِنْهُمْ ﲐﲑ قُوَّةًۭ ۖ ﲒ وَكَانُوا۟ ﲓ بِـَٔايَـٰتِنَا ﲔ يَجْحَدُونَ
ﲕ ١٥ ﲖ فَأَرْسَلْنَا ﲗ عَلَيْهِمْ ﲘ رِيحًۭا ﲙ صَرْصَرًۭا ﲚ فِىٓ ﲛ أَيَّامٍۢ ﲜ نَّحِسَاتٍۢ ﲝ لِّنُذِيقَهُمْ
ﲞ عَذَابَ ﲟ ٱلْخِزْىِ ﲠ فِى ﲡ ٱلْحَيَوٰةِ ﲢﲣ ٱلدُّنْيَا ۖ ﲤ وَلَعَذَابُ ﲥ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﲦﲧ أَخْزَىٰ ۖ ﲨ وَهُمْ
ﲩ لَا ﲪ يُنصَرُونَ ﲫ ١٦ ﲬ وَأَمَّا ﲭ ثَمُودُ ﲮ فَهَدَيْنَـٰهُمْ ﲯ فَٱسْتَحَبُّوا۟ ﲰ ٱلْعَمَىٰ ﲱ عَلَى
ﲲ ٱلْهُدَىٰ ﲳ فَأَخَذَتْهُمْ ﲴ صَـٰعِقَةُ ﲵ ٱلْعَذَابِ ﲶ ٱلْهُونِ ﲷ بِمَا ﲸ كَانُوا۟ ﲹ يَكْسِبُونَ
ﲺ ١٧ ﲻ وَنَجَّيْنَا ﲼ ٱلَّذِينَ ﲽ ءَامَنُوا۟ ﲾ وَكَانُوا۟ ﲿ يَتَّقُونَ ﳀ ١٨ ﳁ وَيَوْمَ ﳂ يُحْشَرُ ﳃ أَعْدَآءُ ﳄ ٱللَّهِ
ﳅ إِلَى ﳆ ٱلنَّارِ ﳇ فَهُمْ ﳈ يُوزَعُونَ ﳉ ١٩ ﳊ حَتَّىٰٓ ﳋ إِذَا ﳌ مَا ﳍ جَآءُوهَا ﳎ شَهِدَ ﳏ عَلَيْهِمْ
ﳐ سَمْعُهُمْ ﳑ وَأَبْصَـٰرُهُمْ ﳒ وَجُلُودُهُم ﳓ بِمَا ﳔ كَانُوا۟ ﳕ يَعْمَلُونَ ﳖ ٢٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).