Quran — Page 541
541 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 540…
ﳊ ٱلنَّاسَ ﳋﳌ بِٱلْبُخْلِ ۗ ﳍ وَمَن ﳎ يَتَوَلَّ ﳏ فَإِنَّ ﳐ ٱللَّهَ ﳑ هُوَ ﳒ ٱلْغَنِىُّ ﳓ ٱلْحَمِيدُ ﳔ ٢٤
ﱁ لَقَدْ ﱂ أَرْسَلْنَا ﱃ رُسُلَنَا ﱄ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ﱅ وَأَنزَلْنَا ﱆ مَعَهُمُ ﱇ ٱلْكِتَـٰبَ
ﱈ وَٱلْمِيزَانَ ﱉ لِيَقُومَ ﱊ ٱلنَّاسُ ﱋﱌ بِٱلْقِسْطِ ۖ ﱍ وَأَنزَلْنَا ﱎ ٱلْحَدِيدَ ﱏ فِيهِ
ﱐ بَأْسٌۭ ﱑ شَدِيدٌۭ ﱒ وَمَنَـٰفِعُ ﱓ لِلنَّاسِ ﱔ وَلِيَعْلَمَ ﱕ ٱللَّهُ ﱖ مَن ﱗ يَنصُرُهُۥ ﱘ وَرُسُلَهُۥ
ﱙﱚ بِٱلْغَيْبِ ۚ ﱛ إِنَّ ﱜ ٱللَّهَ ﱝ قَوِىٌّ ﱞ عَزِيزٌۭ ﱟ ٢٥ ﱠ وَلَقَدْ ﱡ أَرْسَلْنَا ﱢ نُوحًۭا ﱣ وَإِبْرَٰهِيمَ
ﱤ وَجَعَلْنَا ﱥ فِى ﱦ ذُرِّيَّتِهِمَا ﱧ ٱلنُّبُوَّةَ ﱨﱩ وَٱلْكِتَـٰبَ ۖ ﱪ فَمِنْهُم ﱫﱬ مُّهْتَدٍۢ ۖ
ﱭ وَكَثِيرٌۭ ﱮ مِّنْهُمْ ﱯ فَـٰسِقُونَ ﱰ ٢٦ ﱱ ثُمَّ ﱲ قَفَّيْنَا ﱳ عَلَىٰٓ ﱴ ءَاثَـٰرِهِم
ﱵ بِرُسُلِنَا ﱶ وَقَفَّيْنَا ﱷ بِعِيسَى ﱸ ٱبْنِ ﱹ مَرْيَمَ ﱺ وَءَاتَيْنَـٰهُ ﱻﱼ ٱلْإِنجِيلَ ﱽ وَجَعَلْنَا
ﱾ فِى ﱿ قُلُوبِ ﲀ ٱلَّذِينَ ﲁ ٱتَّبَعُوهُ ﲂ رَأْفَةًۭ ﲃﲄ وَرَحْمَةًۭ ﲅ وَرَهْبَانِيَّةً
ﲆ ٱبْتَدَعُوهَا ﲇ مَا ﲈ كَتَبْنَـٰهَا ﲉ عَلَيْهِمْ ﲊ إِلَّا ﲋ ٱبْتِغَآءَ ﲌ رِضْوَٰنِ ﲍ ٱللَّهِ
ﲎ فَمَا ﲏ رَعَوْهَا ﲐ حَقَّ ﲑﲒ رِعَايَتِهَا ۖ ﲓ فَـَٔاتَيْنَا ﲔ ٱلَّذِينَ ﲕ ءَامَنُوا۟ ﲖ مِنْهُمْ ﲗﲘ أَجْرَهُمْ ۖ
ﲙ وَكَثِيرٌۭ ﲚ مِّنْهُمْ ﲛ فَـٰسِقُونَ ﲜ ٢٧ ﲝ يَـٰٓأَيُّهَا ﲞ ٱلَّذِينَ ﲟ ءَامَنُوا۟ ﲠ ٱتَّقُوا۟ ﲡ ٱللَّهَ
ﲢ وَءَامِنُوا۟ ﲣ بِرَسُولِهِۦ ﲤ يُؤْتِكُمْ ﲥ كِفْلَيْنِ ﲦ مِن ﲧ رَّحْمَتِهِۦ ﲨ وَيَجْعَل ﲩ لَّكُمْ ﲪ نُورًۭا
ﲫ تَمْشُونَ ﲬ بِهِۦ ﲭ وَيَغْفِرْ ﲮﲯ لَكُمْ ۚ ﲰ وَٱللَّهُ ﲱ غَفُورٌۭ ﲲ رَّحِيمٌۭ ﲳ ٢٨ ﲴ لِّئَلَّا ﲵ يَعْلَمَ
ﲶ أَهْلُ ﲷ ٱلْكِتَـٰبِ ﲸ أَلَّا ﲹ يَقْدِرُونَ ﲺ عَلَىٰ ﲻ شَىْءٍۢ ﲼ مِّن ﲽ فَضْلِ ﲾ ٱللَّهِ ۙ ﲿ وَأَنَّ
ﳀ ٱلْفَضْلَ ﳁ بِيَدِ ﳂ ٱللَّهِ ﳃ يُؤْتِيهِ ﳄ مَن ﳅﳆ يَشَآءُ ۚ ﳇ وَٱللَّهُ ﳈ ذُو ﳉ ٱلْفَضْلِ ﳊ ٱلْعَظِيمِ ﳋ ٢٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 542
ﱁ قَدْ ﱂ سَمِعَ ﱃ ٱللَّهُ ﱄ قَوْلَ ﱅ ٱلَّتِى ﱆ تُجَـٰدِلُكَ ﱇ فِى ﱈ زَوْجِهَا ﱉ وَتَشْتَكِىٓ ﱊ إِلَى ﱋ ٱللَّهِ
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).