Quran — Page 554
554 / 604More
Toca cualquier palabra para oír su pronunciación y ver su significado. El selector de recitador es para la recitación continua de la página.
🎨 Leyenda de colores del Taywid
Letra muda — Escrita pero no pronunciada (hamzat al-waṣl, el lām solar, un alif mudo)
Ghunnah (nasalización) — Sonido nasal sobre un nūn o mīm geminado, y las reglas del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un ligero rebote en qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl que lleva un sukūn
Letra enfática (tafkhīm) — Letras enfáticas (de boca llena), y un rāʾ enfático
Madd natural (2) — Prolongación básica de 2 tiempos
Madd en la pausa (2–6) — Una vocal alargada 2, 4 o 6 tiempos cuando te detienes en la letra final
Madd ante hamza (4–6) — Madd conectado (dentro de una palabra) y madd separado (entre dos palabras)
Madd necesario (6) — Una prolongación completa de 6 tiempos; incluye las letras aisladas de apertura de las suras
Continúa desde la página 553…
ﲼ إِلَىٰ ﲽ عَـٰلِمِ ﲾ ٱلْغَيْبِ ﲿ وَٱلشَّهَـٰدَةِ ﳀ فَيُنَبِّئُكُم ﳁ بِمَا ﳂ كُنتُمْ ﳃ تَعْمَلُونَ ﳄ ٨
ﱁ يَـٰٓأَيُّهَا ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ ءَامَنُوٓا۟ ﱄ إِذَا ﱅ نُودِىَ ﱆ لِلصَّلَوٰةِ ﱇ مِن ﱈ يَوْمِ ﱉ ٱلْجُمُعَةِ ﱊ فَٱسْعَوْا۟
ﱋ إِلَىٰ ﱌ ذِكْرِ ﱍ ٱللَّهِ ﱎ وَذَرُوا۟ ﱏﱐ ٱلْبَيْعَ ۚ ﱑ ذَٰلِكُمْ ﱒ خَيْرٌۭ ﱓ لَّكُمْ ﱔ إِن ﱕ كُنتُمْ ﱖ تَعْلَمُونَ
ﱗ ٩ ﱘ فَإِذَا ﱙ قُضِيَتِ ﱚ ٱلصَّلَوٰةُ ﱛ فَٱنتَشِرُوا۟ ﱜ فِى ﱝ ٱلْأَرْضِ ﱞ وَٱبْتَغُوا۟
ﱟ مِن ﱠ فَضْلِ ﱡ ٱللَّهِ ﱢ وَٱذْكُرُوا۟ ﱣ ٱللَّهَ ﱤ كَثِيرًۭا ﱥ لَّعَلَّكُمْ ﱦ تُفْلِحُونَ ﱧ ١٠
ﱨ وَإِذَا ﱩ رَأَوْا۟ ﱪ تِجَـٰرَةً ﱫ أَوْ ﱬ لَهْوًا ﱭ ٱنفَضُّوٓا۟ ﱮ إِلَيْهَا ﱯ وَتَرَكُوكَ ﱰﱱ قَآئِمًۭا ۚ ﱲ قُلْ ﱳ مَا ﱴ عِندَ
ﱵ ٱللَّهِ ﱶ خَيْرٌۭ ﱷ مِّنَ ﱸ ٱللَّهْوِ ﱹ وَمِنَ ﱺﱻ ٱلتِّجَـٰرَةِ ۚ ﱼ وَٱللَّهُ ﱽ خَيْرُ ﱾ ٱلرَّٰزِقِينَ ﱿ ١١
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﲀ إِذَا ﲁ جَآءَكَ ﲂ ٱلْمُنَـٰفِقُونَ ﲃ قَالُوا۟ ﲄ نَشْهَدُ ﲅ إِنَّكَ ﲆ لَرَسُولُ ﲇﲈ ٱللَّهِ ۗ ﲉ وَٱللَّهُ ﲊ يَعْلَمُ ﲋ إِنَّكَ
ﲌ لَرَسُولُهُۥ ﲍ وَٱللَّهُ ﲎ يَشْهَدُ ﲏ إِنَّ ﲐ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ ﲑ لَكَـٰذِبُونَ ﲒ ١ ﲓ ٱتَّخَذُوٓا۟
ﲔ أَيْمَـٰنَهُمْ ﲕ جُنَّةًۭ ﲖ فَصَدُّوا۟ ﲗ عَن ﲘ سَبِيلِ ﲙﲚ ٱللَّهِ ۚ ﲛ إِنَّهُمْ ﲜ سَآءَ ﲝ مَا ﲞ كَانُوا۟
ﲟ يَعْمَلُونَ ﲠ ٢ ﲡ ذَٰلِكَ ﲢ بِأَنَّهُمْ ﲣ ءَامَنُوا۟ ﲤ ثُمَّ ﲥ كَفَرُوا۟ ﲦ فَطُبِعَ ﲧ عَلَىٰ ﲨ قُلُوبِهِمْ ﲩ فَهُمْ
ﲪ لَا ﲫ يَفْقَهُونَ ﲬ ٣ ﲭ ﲮ ۞ وَإِذَا ﲯ رَأَيْتَهُمْ ﲰ تُعْجِبُكَ ﲱﲲ أَجْسَامُهُمْ ۖ ﲳ وَإِن ﲴ يَقُولُوا۟
ﲵ تَسْمَعْ ﲶﲷ لِقَوْلِهِمْ ۖ ﲸ كَأَنَّهُمْ ﲹ خُشُبٌۭ ﲺﲻ مُّسَنَّدَةٌۭ ۖ ﲼ يَحْسَبُونَ ﲽ كُلَّ ﲾ صَيْحَةٍ
ﲿﳀ عَلَيْهِمْ ۚ ﳁ هُمُ ﳂ ٱلْعَدُوُّ ﳃﳄ فَٱحْذَرْهُمْ ۚ ﳅ قَـٰتَلَهُمُ ﳆﳇ ٱللَّهُ ۖ ﳈ أَنَّىٰ ﳉ يُؤْفَكُونَ ﳊ ٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continúa en la página 555
ﱁ وَإِذَا ﱂ قِيلَ ﱃ لَهُمْ ﱄ تَعَالَوْا۟ ﱅ يَسْتَغْفِرْ ﱆ لَكُمْ ﱇ رَسُولُ ﱈ ٱللَّهِ ﱉ لَوَّوْا۟ ﱊ رُءُوسَهُمْ
Texto del Corán de Tanzil (tanzil.net), grafía uzmaní, mostrado sin modificación. Traducción y transliteración palabra por palabra: Quran.com. Raíces y gramática de las palabras: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).