Quran — Page 110
110 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
Continuez à partir de la page 109…
ﲱ فَٱعْفُ ﲲ عَنْهُمْ ﲳﲴ وَٱصْفَحْ ۚ ﲵ إِنَّ ﲶ ٱللَّهَ ﲷ يُحِبُّ ﲸ ٱلْمُحْسِنِينَ ﲹ ١٣
ﱁ وَمِنَ ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ قَالُوٓا۟ ﱄ إِنَّا ﱅ نَصَـٰرَىٰٓ ﱆ أَخَذْنَا ﱇ مِيثَـٰقَهُمْ ﱈ فَنَسُوا۟
ﱉ حَظًّۭا ﱊ مِّمَّا ﱋ ذُكِّرُوا۟ ﱌ بِهِۦ ﱍ فَأَغْرَيْنَا ﱎ بَيْنَهُمُ ﱏ ٱلْعَدَاوَةَ
ﱐ وَٱلْبَغْضَآءَ ﱑ إِلَىٰ ﱒ يَوْمِ ﱓﱔ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ ﱕ وَسَوْفَ ﱖ يُنَبِّئُهُمُ ﱗ ٱللَّهُ
ﱘ بِمَا ﱙ كَانُوا۟ ﱚ يَصْنَعُونَ ﱛ ١٤ ﱜ يَـٰٓأَهْلَ ﱝ ٱلْكِتَـٰبِ ﱞ قَدْ
ﱟ جَآءَكُمْ ﱠ رَسُولُنَا ﱡ يُبَيِّنُ ﱢ لَكُمْ ﱣ كَثِيرًۭا ﱤ مِّمَّا
ﱥ كُنتُمْ ﱦ تُخْفُونَ ﱧ مِنَ ﱨ ٱلْكِتَـٰبِ ﱩ وَيَعْفُوا۟ ﱪ عَن ﱫﱬ كَثِيرٍۢ ۚ
ﱭ قَدْ ﱮ جَآءَكُم ﱯ مِّنَ ﱰ ٱللَّهِ ﱱ نُورٌۭ ﱲ وَكِتَـٰبٌۭ ﱳ مُّبِينٌۭ ﱴ ١٥
ﱵ يَهْدِى ﱶ بِهِ ﱷ ٱللَّهُ ﱸ مَنِ ﱹ ٱتَّبَعَ ﱺ رِضْوَٰنَهُۥ ﱻ سُبُلَ ﱼ ٱلسَّلَـٰمِ
ﱽ وَيُخْرِجُهُم ﱾ مِّنَ ﱿ ٱلظُّلُمَـٰتِ ﲀ إِلَى ﲁ ٱلنُّورِ ﲂ بِإِذْنِهِۦ
ﲃ وَيَهْدِيهِمْ ﲄ إِلَىٰ ﲅ صِرَٰطٍۢ ﲆ مُّسْتَقِيمٍۢ ﲇ ١٦ ﲈ لَّقَدْ ﲉ كَفَرَ
ﲊ ٱلَّذِينَ ﲋ قَالُوٓا۟ ﲌ إِنَّ ﲍ ٱللَّهَ ﲎ هُوَ ﲏ ٱلْمَسِيحُ ﲐ ٱبْنُ ﲑﲒ مَرْيَمَ ۚ
ﲓ قُلْ ﲔ فَمَن ﲕ يَمْلِكُ ﲖ مِنَ ﲗ ٱللَّهِ ﲘ شَيْـًٔا ﲙ إِنْ ﲚ أَرَادَ ﲛ أَن ﲜ يُهْلِكَ
ﲝ ٱلْمَسِيحَ ﲞ ٱبْنَ ﲟ مَرْيَمَ ﲠ وَأُمَّهُۥ ﲡ وَمَن ﲢ فِى ﲣ ٱلْأَرْضِ
ﲤﲥ جَمِيعًۭا ۗ ﲦ وَلِلَّهِ ﲧ مُلْكُ ﲨ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲩ وَٱلْأَرْضِ ﲪ وَمَا ﲫﲬ بَيْنَهُمَا ۚ
ﲭ يَخْلُقُ ﲮ مَا ﲯﲰ يَشَآءُ ۚ ﲱ وَٱللَّهُ ﲲ عَلَىٰ ﲳ كُلِّ ﲴ شَىْءٍۢ ﲵ قَدِيرٌۭ ﲶ ١٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…se poursuit à la page 111
ﱁ وَقَالَتِ ﱂ ٱلْيَهُودُ ﱃ وَٱلنَّصَـٰرَىٰ ﱄ نَحْنُ ﱅ أَبْنَـٰٓؤُا۟ ﱆ ٱللَّهِ ﱇﱈ وَأَحِبَّـٰٓؤُهُۥ ۚ ﱉ قُلْ
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).