Quran — Page 133
133 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
Continuez à partir de la page 132…
ﳒ إِذَا ﳓ فَرِحُوا۟ ﳔ بِمَآ ﳕ أُوتُوٓا۟ ﳖ أَخَذْنَـٰهُم ﳗ بَغْتَةًۭ ﳘ فَإِذَا ﳙ هُم ﳚ مُّبْلِسُونَ ﳛ ٤٤
ﱁ فَقُطِعَ ﱂ دَابِرُ ﱃ ٱلْقَوْمِ ﱄ ٱلَّذِينَ ﱅﱆ ظَلَمُوا۟ ۚ ﱇ وَٱلْحَمْدُ ﱈ لِلَّهِ ﱉ رَبِّ ﱊ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﱋ ٤٥
ﱌ قُلْ ﱍ أَرَءَيْتُمْ ﱎ إِنْ ﱏ أَخَذَ ﱐ ٱللَّهُ ﱑ سَمْعَكُمْ ﱒ وَأَبْصَـٰرَكُمْ ﱓ وَخَتَمَ ﱔ عَلَىٰ ﱕ قُلُوبِكُم
ﱖ مَّنْ ﱗ إِلَـٰهٌ ﱘ غَيْرُ ﱙ ٱللَّهِ ﱚ يَأْتِيكُم ﱛﱜ بِهِ ۗ ﱝ ٱنظُرْ ﱞ كَيْفَ ﱟ نُصَرِّفُ ﱠ ٱلْـَٔايَـٰتِ
ﱡ ثُمَّ ﱢ هُمْ ﱣ يَصْدِفُونَ ﱤ ٤٦ ﱥ قُلْ ﱦ أَرَءَيْتَكُمْ ﱧ إِنْ ﱨ أَتَىٰكُمْ ﱩ عَذَابُ ﱪ ٱللَّهِ
ﱫ بَغْتَةً ﱬ أَوْ ﱭ جَهْرَةً ﱮ هَلْ ﱯ يُهْلَكُ ﱰ إِلَّا ﱱ ٱلْقَوْمُ ﱲ ٱلظَّـٰلِمُونَ ﱳ ٤٧ ﱴ وَمَا
ﱵ نُرْسِلُ ﱶ ٱلْمُرْسَلِينَ ﱷ إِلَّا ﱸ مُبَشِّرِينَ ﱹﱺ وَمُنذِرِينَ ۖ ﱻ فَمَنْ ﱼ ءَامَنَ ﱽ وَأَصْلَحَ
ﱾ فَلَا ﱿ خَوْفٌ ﲀ عَلَيْهِمْ ﲁ وَلَا ﲂ هُمْ ﲃ يَحْزَنُونَ ﲄ ٤٨ ﲅ وَٱلَّذِينَ ﲆ كَذَّبُوا۟ ﲇ بِـَٔايَـٰتِنَا
ﲈ يَمَسُّهُمُ ﲉ ٱلْعَذَابُ ﲊ بِمَا ﲋ كَانُوا۟ ﲌ يَفْسُقُونَ ﲍ ٤٩ ﲎ قُل ﲏ لَّآ ﲐ أَقُولُ ﲑ لَكُمْ
ﲒ عِندِى ﲓ خَزَآئِنُ ﲔ ٱللَّهِ ﲕ وَلَآ ﲖ أَعْلَمُ ﲗ ٱلْغَيْبَ ﲘ وَلَآ ﲙ أَقُولُ ﲚ لَكُمْ ﲛ إِنِّى ﲜﲝ مَلَكٌ ۖ
ﲞ إِنْ ﲟ أَتَّبِعُ ﲠ إِلَّا ﲡ مَا ﲢ يُوحَىٰٓ ﲣﲤ إِلَىَّ ۚ ﲥ قُلْ ﲦ هَلْ ﲧ يَسْتَوِى ﲨ ٱلْأَعْمَىٰ ﲩﲪ وَٱلْبَصِيرُ ۚ
ﲫ أَفَلَا ﲬ تَتَفَكَّرُونَ ﲭ ٥٠ ﲮ وَأَنذِرْ ﲯ بِهِ ﲰ ٱلَّذِينَ ﲱ يَخَافُونَ ﲲ أَن ﲳ يُحْشَرُوٓا۟ ﲴ إِلَىٰ
ﲵ رَبِّهِمْ ۙ ﲶ لَيْسَ ﲷ لَهُم ﲸ مِّن ﲹ دُونِهِۦ ﲺ وَلِىٌّۭ ﲻ وَلَا ﲼ شَفِيعٌۭ ﲽ لَّعَلَّهُمْ ﲾ يَتَّقُونَ
ﲿ ٥١ ﳀ وَلَا ﳁ تَطْرُدِ ﳂ ٱلَّذِينَ ﳃ يَدْعُونَ ﳄ رَبَّهُم ﳅ بِٱلْغَدَوٰةِ ﳆ وَٱلْعَشِىِّ ﳇ يُرِيدُونَ
ﳈﳉ وَجْهَهُۥ ۖ ﳊ مَا ﳋ عَلَيْكَ ﳌ مِنْ ﳍ حِسَابِهِم ﳎ مِّن ﳏ شَىْءٍۢ ﳐ وَمَا ﳑ مِنْ ﳒ حِسَابِكَ
ﳓ عَلَيْهِم ﳔ مِّن ﳕ شَىْءٍۢ ﳖ فَتَطْرُدَهُمْ ﳗ فَتَكُونَ ﳘ مِنَ ﳙ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﳚ ٥٢
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…se poursuit à la page 134
ﱁ وَكَذَٰلِكَ ﱂ فَتَنَّا ﱃ بَعْضَهُم ﱄ بِبَعْضٍۢ ﱅ لِّيَقُولُوٓا۟ ﱆ أَهَـٰٓؤُلَآءِ ﱇ مَنَّ ﱈ ٱللَّهُ
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).