Quran — Page 145
145 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
Continuez à partir de la page 144…
ﲿ وَشَهِدُوا۟ ﳀ عَلَىٰٓ ﳁ أَنفُسِهِمْ ﳂ أَنَّهُمْ ﳃ كَانُوا۟ ﳄ كَـٰفِرِينَ ﳅ ١٣٠
ﱁ ذَٰلِكَ ﱂ أَن ﱃ لَّمْ ﱄ يَكُن ﱅ رَّبُّكَ ﱆ مُهْلِكَ ﱇ ٱلْقُرَىٰ ﱈ بِظُلْمٍۢ ﱉ وَأَهْلُهَا
ﱊ غَـٰفِلُونَ ﱋ ١٣١ ﱌ وَلِكُلٍّۢ ﱍ دَرَجَـٰتٌۭ ﱎ مِّمَّا ﱏﱐ عَمِلُوا۟ ۚ ﱑ وَمَا ﱒ رَبُّكَ
ﱓ بِغَـٰفِلٍ ﱔ عَمَّا ﱕ يَعْمَلُونَ ﱖ ١٣٢ ﱗ وَرَبُّكَ ﱘ ٱلْغَنِىُّ ﱙ ذُو ﱚﱛ ٱلرَّحْمَةِ ۚ
ﱜ إِن ﱝ يَشَأْ ﱞ يُذْهِبْكُمْ ﱟ وَيَسْتَخْلِفْ ﱠ مِنۢ ﱡ بَعْدِكُم ﱢ مَّا
ﱣ يَشَآءُ ﱤ كَمَآ ﱥ أَنشَأَكُم ﱦ مِّن ﱧ ذُرِّيَّةِ ﱨ قَوْمٍ ﱩ ءَاخَرِينَ ﱪ ١٣٣
ﱫ إِنَّ ﱬ مَا ﱭ تُوعَدُونَ ﱮﱯ لَـَٔاتٍۢ ۖ ﱰ وَمَآ ﱱ أَنتُم ﱲ بِمُعْجِزِينَ ﱳ ١٣٤ ﱴ قُلْ ﱵ يَـٰقَوْمِ
ﱶ ٱعْمَلُوا۟ ﱷ عَلَىٰ ﱸ مَكَانَتِكُمْ ﱹ إِنِّى ﱺﱻ عَامِلٌۭ ۖ ﱼ فَسَوْفَ ﱽ تَعْلَمُونَ
ﱾ مَن ﱿ تَكُونُ ﲀ لَهُۥ ﲁ عَـٰقِبَةُ ﲂﲃ ٱلدَّارِ ۗ ﲄ إِنَّهُۥ ﲅ لَا ﲆ يُفْلِحُ ﲇ ٱلظَّـٰلِمُونَ ﲈ ١٣٥
ﲉ وَجَعَلُوا۟ ﲊ لِلَّهِ ﲋ مِمَّا ﲌ ذَرَأَ ﲍ مِنَ ﲎ ٱلْحَرْثِ ﲏ وَٱلْأَنْعَـٰمِ ﲐ نَصِيبًۭا
ﲑ فَقَالُوا۟ ﲒ هَـٰذَا ﲓ لِلَّهِ ﲔ بِزَعْمِهِمْ ﲕ وَهَـٰذَا ﲖﲗ لِشُرَكَآئِنَا ۖ ﲘ فَمَا ﲙ كَانَ
ﲚ لِشُرَكَآئِهِمْ ﲛ فَلَا ﲜ يَصِلُ ﲝ إِلَى ﲞﲟ ٱللَّهِ ۖ ﲠ وَمَا ﲡ كَانَ ﲢ لِلَّهِ ﲣ فَهُوَ
ﲤ يَصِلُ ﲥ إِلَىٰ ﲦﲧ شُرَكَآئِهِمْ ۗ ﲨ سَآءَ ﲩ مَا ﲪ يَحْكُمُونَ ﲫ ١٣٦ ﲬ وَكَذَٰلِكَ
ﲭ زَيَّنَ ﲮ لِكَثِيرٍۢ ﲯ مِّنَ ﲰ ٱلْمُشْرِكِينَ ﲱ قَتْلَ ﲲ أَوْلَـٰدِهِمْ
ﲳ شُرَكَآؤُهُمْ ﲴ لِيُرْدُوهُمْ ﲵ وَلِيَلْبِسُوا۟ ﲶ عَلَيْهِمْ ﲷﲸ دِينَهُمْ ۖ
ﲹ وَلَوْ ﲺ شَآءَ ﲻ ٱللَّهُ ﲼ مَا ﲽﲾ فَعَلُوهُ ۖ ﲿ فَذَرْهُمْ ﳀ وَمَا ﳁ يَفْتَرُونَ ﳂ ١٣٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…se poursuit à la page 146
ﱁ وَقَالُوا۟ ﱂ هَـٰذِهِۦٓ ﱃ أَنْعَـٰمٌۭ ﱄ وَحَرْثٌ ﱅ حِجْرٌۭ ﱆ لَّا ﱇ يَطْعَمُهَآ ﱈ إِلَّا ﱉ مَن ﱊ نَّشَآءُ
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).