Quran — Page 147
147 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
Continuez à partir de la page 146…
ﲼ خُطُوَٰتِ ﲽﲾ ٱلشَّيْطَـٰنِ ۚ ﲿ إِنَّهُۥ ﳀ لَكُمْ ﳁ عَدُوٌّۭ ﳂ مُّبِينٌۭ ﳃ ١٤٢
ﱁ ثَمَـٰنِيَةَ ﱂﱃ أَزْوَٰجٍۢ ۖ ﱄ مِّنَ ﱅ ٱلضَّأْنِ ﱆ ٱثْنَيْنِ ﱇ وَمِنَ ﱈ ٱلْمَعْزِ ﱉﱊ ٱثْنَيْنِ ۗ
ﱋ قُلْ ﱌ ءَآلذَّكَرَيْنِ ﱍ حَرَّمَ ﱎ أَمِ ﱏ ٱلْأُنثَيَيْنِ ﱐ أَمَّا ﱑ ٱشْتَمَلَتْ ﱒ عَلَيْهِ
ﱓ أَرْحَامُ ﱔﱕ ٱلْأُنثَيَيْنِ ۖ ﱖ نَبِّـُٔونِى ﱗ بِعِلْمٍ ﱘ إِن ﱙ كُنتُمْ ﱚ صَـٰدِقِينَ ﱛ ١٤٣
ﱜ وَمِنَ ﱝ ٱلْإِبِلِ ﱞ ٱثْنَيْنِ ﱟ وَمِنَ ﱠ ٱلْبَقَرِ ﱡﱢ ٱثْنَيْنِ ۗ ﱣ قُلْ ﱤ ءَآلذَّكَرَيْنِ
ﱥ حَرَّمَ ﱦ أَمِ ﱧ ٱلْأُنثَيَيْنِ ﱨ أَمَّا ﱩ ٱشْتَمَلَتْ ﱪ عَلَيْهِ ﱫ أَرْحَامُ ﱬﱭ ٱلْأُنثَيَيْنِ ۖ
ﱮ أَمْ ﱯ كُنتُمْ ﱰ شُهَدَآءَ ﱱ إِذْ ﱲ وَصَّىٰكُمُ ﱳ ٱللَّهُ ﱴﱵ بِهَـٰذَا ۚ ﱶ فَمَنْ
ﱷ أَظْلَمُ ﱸ مِمَّنِ ﱹ ٱفْتَرَىٰ ﱺ عَلَى ﱻ ٱللَّهِ ﱼ كَذِبًۭا ﱽ لِّيُضِلَّ ﱾ ٱلنَّاسَ ﱿ بِغَيْرِ
ﲀﲁ عِلْمٍ ۗ ﲂ إِنَّ ﲃ ٱللَّهَ ﲄ لَا ﲅ يَهْدِى ﲆ ٱلْقَوْمَ ﲇ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﲈ ١٤٤ ﲉ قُل ﲊ لَّآ ﲋ أَجِدُ
ﲌ فِى ﲍ مَآ ﲎ أُوحِىَ ﲏ إِلَىَّ ﲐ مُحَرَّمًا ﲑ عَلَىٰ ﲒ طَاعِمٍۢ ﲓ يَطْعَمُهُۥٓ ﲔ إِلَّآ ﲕ أَن ﲖ يَكُونَ
ﲗ مَيْتَةً ﲘ أَوْ ﲙ دَمًۭا ﲚ مَّسْفُوحًا ﲛ أَوْ ﲜ لَحْمَ ﲝ خِنزِيرٍۢ ﲞ فَإِنَّهُۥ ﲟ رِجْسٌ ﲠ أَوْ
ﲡ فِسْقًا ﲢ أُهِلَّ ﲣ لِغَيْرِ ﲤ ٱللَّهِ ﲥﲦ بِهِۦ ۚ ﲧ فَمَنِ ﲨ ٱضْطُرَّ ﲩ غَيْرَ ﲪ بَاغٍۢ ﲫ وَلَا ﲬ عَادٍۢ
ﲭ فَإِنَّ ﲮ رَبَّكَ ﲯ غَفُورٌۭ ﲰ رَّحِيمٌۭ ﲱ ١٤٥ ﲲ وَعَلَى ﲳ ٱلَّذِينَ ﲴ هَادُوا۟ ﲵ حَرَّمْنَا
ﲶ كُلَّ ﲷ ذِى ﲸﲹ ظُفُرٍۢ ۖ ﲺ وَمِنَ ﲻ ٱلْبَقَرِ ﲼ وَٱلْغَنَمِ ﲽ حَرَّمْنَا ﲾ عَلَيْهِمْ
ﲿ شُحُومَهُمَآ ﳀ إِلَّا ﳁ مَا ﳂ حَمَلَتْ ﳃ ظُهُورُهُمَآ ﳄ أَوِ ﳅ ٱلْحَوَايَآ ﳆ أَوْ ﳇ مَا ﳈ ٱخْتَلَطَ
ﳉﳊ بِعَظْمٍۢ ۚ ﳋ ذَٰلِكَ ﳌ جَزَيْنَـٰهُم ﳍﳎ بِبَغْيِهِمْ ۖ ﳏ وَإِنَّا ﳐ لَصَـٰدِقُونَ ﳑ ١٤٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…se poursuit à la page 148
ﱁ فَإِن ﱂ كَذَّبُوكَ ﱃ فَقُل ﱄ رَّبُّكُمْ ﱅ ذُو ﱆ رَحْمَةٍۢ ﱇ وَٰسِعَةٍۢ ﱈ وَلَا ﱉ يُرَدُّ
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).