Quran — Page 171
171 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
ﱁ وَقَطَّعْنَـٰهُمُ ﱂ ٱثْنَتَىْ ﱃ عَشْرَةَ ﱄ أَسْبَاطًا ﱅﱆ أُمَمًۭا ۚ ﱇ وَأَوْحَيْنَآ ﱈ إِلَىٰ
ﱉ مُوسَىٰٓ ﱊ إِذِ ﱋ ٱسْتَسْقَىٰهُ ﱌ قَوْمُهُۥٓ ﱍ أَنِ ﱎ ٱضْرِب ﱏ بِّعَصَاكَ ﱐﱑ ٱلْحَجَرَ ۖ
ﱒ فَٱنۢبَجَسَتْ ﱓ مِنْهُ ﱔ ٱثْنَتَا ﱕ عَشْرَةَ ﱖﱗ عَيْنًۭا ۖ ﱘ قَدْ ﱙ عَلِمَ ﱚ كُلُّ ﱛ أُنَاسٍۢ
ﱜﱝ مَّشْرَبَهُمْ ۚ ﱞ وَظَلَّلْنَا ﱟ عَلَيْهِمُ ﱠ ٱلْغَمَـٰمَ ﱡ وَأَنزَلْنَا ﱢ عَلَيْهِمُ
ﱣ ٱلْمَنَّ ﱤﱥ وَٱلسَّلْوَىٰ ۖ ﱦ كُلُوا۟ ﱧ مِن ﱨ طَيِّبَـٰتِ ﱩ مَا ﱪﱫ رَزَقْنَـٰكُمْ ۚ ﱬ وَمَا
ﱭ ظَلَمُونَا ﱮ وَلَـٰكِن ﱯ كَانُوٓا۟ ﱰ أَنفُسَهُمْ ﱱ يَظْلِمُونَ ﱲ ١٦٠
ﱳ وَإِذْ ﱴ قِيلَ ﱵ لَهُمُ ﱶ ٱسْكُنُوا۟ ﱷ هَـٰذِهِ ﱸ ٱلْقَرْيَةَ ﱹ وَكُلُوا۟ ﱺ مِنْهَا
ﱻ حَيْثُ ﱼ شِئْتُمْ ﱽ وَقُولُوا۟ ﱾ حِطَّةٌۭ ﱿ وَٱدْخُلُوا۟ ﲀ ٱلْبَابَ ﲁ سُجَّدًۭا
ﲂ نَّغْفِرْ ﲃ لَكُمْ ﲄﲅ خَطِيٓـَٔـٰتِكُمْ ۚ ﲆ سَنَزِيدُ ﲇ ٱلْمُحْسِنِينَ
ﲈ ١٦١ ﲉ فَبَدَّلَ ﲊ ٱلَّذِينَ ﲋ ظَلَمُوا۟ ﲌ مِنْهُمْ ﲍ قَوْلًا ﲎ غَيْرَ ﲏ ٱلَّذِى ﲐ قِيلَ
ﲑ لَهُمْ ﲒ فَأَرْسَلْنَا ﲓ عَلَيْهِمْ ﲔ رِجْزًۭا ﲕ مِّنَ ﲖ ٱلسَّمَآءِ ﲗ بِمَا ﲘ كَانُوا۟
ﲙ يَظْلِمُونَ ﲚ ١٦٢ ﲛ وَسْـَٔلْهُمْ ﲜ عَنِ ﲝ ٱلْقَرْيَةِ ﲞ ٱلَّتِى ﲟ كَانَتْ
ﲠ حَاضِرَةَ ﲡ ٱلْبَحْرِ ﲢ إِذْ ﲣ يَعْدُونَ ﲤ فِى ﲥ ٱلسَّبْتِ ﲦ إِذْ ﲧ تَأْتِيهِمْ
ﲨ حِيتَانُهُمْ ﲩ يَوْمَ ﲪ سَبْتِهِمْ ﲫ شُرَّعًۭا ﲬ وَيَوْمَ ﲭ لَا ﲮ يَسْبِتُونَ ۙ ﲯ لَا ﲰﲱ تَأْتِيهِمْ ۚ
ﲲ كَذَٰلِكَ ﲳ نَبْلُوهُم ﲴ بِمَا ﲵ كَانُوا۟ ﲶ يَفْسُقُونَ ﲷ ١٦٣
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).