Quran — Page 216
216 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
ﱁ أَلَآ ﱂ إِنَّ ﱃ أَوْلِيَآءَ ﱄ ٱللَّهِ ﱅ لَا ﱆ خَوْفٌ ﱇ عَلَيْهِمْ ﱈ وَلَا ﱉ هُمْ ﱊ يَحْزَنُونَ ﱋ ٦٢
ﱌ ٱلَّذِينَ ﱍ ءَامَنُوا۟ ﱎ وَكَانُوا۟ ﱏ يَتَّقُونَ ﱐ ٦٣ ﱑ لَهُمُ ﱒ ٱلْبُشْرَىٰ
ﱓ فِى ﱔ ٱلْحَيَوٰةِ ﱕ ٱلدُّنْيَا ﱖ وَفِى ﱗﱘ ٱلْـَٔاخِرَةِ ۚ ﱙ لَا ﱚ تَبْدِيلَ ﱛ لِكَلِمَـٰتِ
ﱜﱝ ٱللَّهِ ۚ ﱞ ذَٰلِكَ ﱟ هُوَ ﱠ ٱلْفَوْزُ ﱡ ٱلْعَظِيمُ ﱢ ٦٤ ﱣ وَلَا ﱤ يَحْزُنكَ ﱥﱦ قَوْلُهُمْ ۘ ﱧ إِنَّ
ﱨ ٱلْعِزَّةَ ﱩ لِلَّهِ ﱪﱫ جَمِيعًا ۚ ﱬ هُوَ ﱭ ٱلسَّمِيعُ ﱮ ٱلْعَلِيمُ ﱯ ٦٥ ﱰ أَلَآ ﱱ إِنَّ ﱲ لِلَّهِ
ﱳ مَن ﱴ فِى ﱵ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱶ وَمَن ﱷ فِى ﱸﱹ ٱلْأَرْضِ ۗ ﱺ وَمَا ﱻ يَتَّبِعُ ﱼ ٱلَّذِينَ
ﱽ يَدْعُونَ ﱾ مِن ﱿ دُونِ ﲀ ٱللَّهِ ﲁﲂ شُرَكَآءَ ۚ ﲃ إِن ﲄ يَتَّبِعُونَ ﲅ إِلَّا ﲆ ٱلظَّنَّ
ﲇ وَإِنْ ﲈ هُمْ ﲉ إِلَّا ﲊ يَخْرُصُونَ ﲋ ٦٦ ﲌ هُوَ ﲍ ٱلَّذِى ﲎ جَعَلَ ﲏ لَكُمُ
ﲐ ٱلَّيْلَ ﲑ لِتَسْكُنُوا۟ ﲒ فِيهِ ﲓ وَٱلنَّهَارَ ﲔﲕ مُبْصِرًا ۚ ﲖ إِنَّ ﲗ فِى ﲘ ذَٰلِكَ
ﲙ لَـَٔايَـٰتٍۢ ﲚ لِّقَوْمٍۢ ﲛ يَسْمَعُونَ ﲜ ٦٧ ﲝ قَالُوا۟ ﲞ ٱتَّخَذَ ﲟ ٱللَّهُ ﲠﲡ وَلَدًۭا ۗ
ﲢﲣ سُبْحَـٰنَهُۥ ۖ ﲤ هُوَ ﲥﲦ ٱلْغَنِىُّ ۖ ﲧ لَهُۥ ﲨ مَا ﲩ فِى ﲪ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲫ وَمَا ﲬ فِى ﲭﲮ ٱلْأَرْضِ ۚ
ﲯ إِنْ ﲰ عِندَكُم ﲱ مِّن ﲲ سُلْطَـٰنٍۭ ﲳﲴ بِهَـٰذَآ ۚ ﲵ أَتَقُولُونَ ﲶ عَلَى ﲷ ٱللَّهِ
ﲸ مَا ﲹ لَا ﲺ تَعْلَمُونَ ﲻ ٦٨ ﲼ قُلْ ﲽ إِنَّ ﲾ ٱلَّذِينَ ﲿ يَفْتَرُونَ ﳀ عَلَى ﳁ ٱللَّهِ ﳂ ٱلْكَذِبَ
ﳃ لَا ﳄ يُفْلِحُونَ ﳅ ٦٩ ﳆ مَتَـٰعٌۭ ﳇ فِى ﳈ ٱلدُّنْيَا ﳉ ثُمَّ ﳊ إِلَيْنَا ﳋ مَرْجِعُهُمْ ﳌ ثُمَّ
ﳍ نُذِيقُهُمُ ﳎ ٱلْعَذَابَ ﳏ ٱلشَّدِيدَ ﳐ بِمَا ﳑ كَانُوا۟ ﳒ يَكْفُرُونَ ﳓ ٧٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).