Quran — Page 230
230 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
Continuez à partir de la page 229…
ﳎ فَضَحِكَتْ ﳏ فَبَشَّرْنَـٰهَا ﳐ بِإِسْحَـٰقَ ﳑ وَمِن ﳒ وَرَآءِ ﳓ إِسْحَـٰقَ ﳔ يَعْقُوبَ ﳕ ٧١
ﱁ قَالَتْ ﱂ يَـٰوَيْلَتَىٰٓ ﱃ ءَأَلِدُ ﱄ وَأَنَا۠ ﱅ عَجُوزٌۭ ﱆ وَهَـٰذَا ﱇ بَعْلِى ﱈﱉ شَيْخًا ۖ ﱊ إِنَّ ﱋ هَـٰذَا
ﱌ لَشَىْءٌ ﱍ عَجِيبٌۭ ﱎ ٧٢ ﱏ قَالُوٓا۟ ﱐ أَتَعْجَبِينَ ﱑ مِنْ ﱒ أَمْرِ ﱓﱔ ٱللَّهِ ۖ ﱕ رَحْمَتُ ﱖ ٱللَّهِ
ﱗ وَبَرَكَـٰتُهُۥ ﱘ عَلَيْكُمْ ﱙ أَهْلَ ﱚﱛ ٱلْبَيْتِ ۚ ﱜ إِنَّهُۥ ﱝ حَمِيدٌۭ ﱞ مَّجِيدٌۭ ﱟ ٧٣ ﱠ فَلَمَّا ﱡ ذَهَبَ
ﱢ عَنْ ﱣ إِبْرَٰهِيمَ ﱤ ٱلرَّوْعُ ﱥ وَجَآءَتْهُ ﱦ ٱلْبُشْرَىٰ ﱧ يُجَـٰدِلُنَا ﱨ فِى ﱩ قَوْمِ ﱪ لُوطٍ ﱫ ٧٤
ﱬ إِنَّ ﱭ إِبْرَٰهِيمَ ﱮ لَحَلِيمٌ ﱯ أَوَّٰهٌۭ ﱰ مُّنِيبٌۭ ﱱ ٧٥ ﱲ يَـٰٓإِبْرَٰهِيمُ ﱳ أَعْرِضْ ﱴ عَنْ ﱵﱶ هَـٰذَآ ۖ ﱷ إِنَّهُۥ
ﱸ قَدْ ﱹ جَآءَ ﱺ أَمْرُ ﱻﱼ رَبِّكَ ۖ ﱽ وَإِنَّهُمْ ﱾ ءَاتِيهِمْ ﱿ عَذَابٌ ﲀ غَيْرُ ﲁ مَرْدُودٍۢ ﲂ ٧٦ ﲃ وَلَمَّا
ﲄ جَآءَتْ ﲅ رُسُلُنَا ﲆ لُوطًۭا ﲇ سِىٓءَ ﲈ بِهِمْ ﲉ وَضَاقَ ﲊ بِهِمْ ﲋ ذَرْعًۭا ﲌ وَقَالَ ﲍ هَـٰذَا
ﲎ يَوْمٌ ﲏ عَصِيبٌۭ ﲐ ٧٧ ﲑ وَجَآءَهُۥ ﲒ قَوْمُهُۥ ﲓ يُهْرَعُونَ ﲔ إِلَيْهِ ﲕ وَمِن ﲖ قَبْلُ ﲗ كَانُوا۟
ﲘ يَعْمَلُونَ ﲙﲚ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ۚ ﲛ قَالَ ﲜ يَـٰقَوْمِ ﲝ هَـٰٓؤُلَآءِ ﲞ بَنَاتِى ﲟ هُنَّ ﲠ أَطْهَرُ ﲡﲢ لَكُمْ ۖ
ﲣ فَٱتَّقُوا۟ ﲤ ٱللَّهَ ﲥ وَلَا ﲦ تُخْزُونِ ﲧ فِى ﲨﲩ ضَيْفِىٓ ۖ ﲪ أَلَيْسَ ﲫ مِنكُمْ ﲬ رَجُلٌۭ ﲭ رَّشِيدٌۭ ﲮ ٧٨
ﲯ قَالُوا۟ ﲰ لَقَدْ ﲱ عَلِمْتَ ﲲ مَا ﲳ لَنَا ﲴ فِى ﲵ بَنَاتِكَ ﲶ مِنْ ﲷ حَقٍّۢ ﲸ وَإِنَّكَ ﲹ لَتَعْلَمُ ﲺ مَا ﲻ نُرِيدُ
ﲼ ٧٩ ﲽ قَالَ ﲾ لَوْ ﲿ أَنَّ ﳀ لِى ﳁ بِكُمْ ﳂ قُوَّةً ﳃ أَوْ ﳄ ءَاوِىٓ ﳅ إِلَىٰ ﳆ رُكْنٍۢ ﳇ شَدِيدٍۢ ﳈ ٨٠ ﳉ قَالُوا۟
ﳊ يَـٰلُوطُ ﳋ إِنَّا ﳌ رُسُلُ ﳍ رَبِّكَ ﳎ لَن ﳏ يَصِلُوٓا۟ ﳐﳑ إِلَيْكَ ۖ ﳒ فَأَسْرِ ﳓ بِأَهْلِكَ ﳔ بِقِطْعٍۢ
ﳕ مِّنَ ﳖ ٱلَّيْلِ ﳗ وَلَا ﳘ يَلْتَفِتْ ﳙ مِنكُمْ ﳚ أَحَدٌ ﳛ إِلَّا ﳜﳝ ٱمْرَأَتَكَ ۖ ﳞ إِنَّهُۥ ﳟ مُصِيبُهَا
ﳠ مَآ ﳡﳢ أَصَابَهُمْ ۚ ﳣ إِنَّ ﳤ مَوْعِدَهُمُ ﳥﳦ ٱلصُّبْحُ ۚ ﳧ أَلَيْسَ ﳨ ٱلصُّبْحُ ﳩ بِقَرِيبٍۢ ﳪ ٨١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…se poursuit à la page 231
ﱁ فَلَمَّا ﱂ جَآءَ ﱃ أَمْرُنَا ﱄ جَعَلْنَا ﱅ عَـٰلِيَهَا ﱆ سَافِلَهَا ﱇ وَأَمْطَرْنَا ﱈ عَلَيْهَا
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).