Quran — Page 244
244 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
ﱁ فَلَمَّا ﱂ جَهَّزَهُم ﱃ بِجَهَازِهِمْ ﱄ جَعَلَ ﱅ ٱلسِّقَايَةَ ﱆ فِى ﱇ رَحْلِ ﱈ أَخِيهِ
ﱉ ثُمَّ ﱊ أَذَّنَ ﱋ مُؤَذِّنٌ ﱌ أَيَّتُهَا ﱍ ٱلْعِيرُ ﱎ إِنَّكُمْ ﱏ لَسَـٰرِقُونَ ﱐ ٧٠ ﱑ قَالُوا۟
ﱒ وَأَقْبَلُوا۟ ﱓ عَلَيْهِم ﱔ مَّاذَا ﱕ تَفْقِدُونَ ﱖ ٧١ ﱗ قَالُوا۟ ﱘ نَفْقِدُ ﱙ صُوَاعَ ﱚ ٱلْمَلِكِ
ﱛ وَلِمَن ﱜ جَآءَ ﱝ بِهِۦ ﱞ حِمْلُ ﱟ بَعِيرٍۢ ﱠ وَأَنَا۠ ﱡ بِهِۦ ﱢ زَعِيمٌۭ ﱣ ٧٢ ﱤ قَالُوا۟ ﱥ تَٱللَّهِ
ﱦ لَقَدْ ﱧ عَلِمْتُم ﱨ مَّا ﱩ جِئْنَا ﱪ لِنُفْسِدَ ﱫ فِى ﱬ ٱلْأَرْضِ ﱭ وَمَا ﱮ كُنَّا ﱯ سَـٰرِقِينَ
ﱰ ٧٣ ﱱ قَالُوا۟ ﱲ فَمَا ﱳ جَزَٰٓؤُهُۥٓ ﱴ إِن ﱵ كُنتُمْ ﱶ كَـٰذِبِينَ ﱷ ٧٤ ﱸ قَالُوا۟ ﱹ جَزَٰٓؤُهُۥ
ﱺ مَن ﱻ وُجِدَ ﱼ فِى ﱽ رَحْلِهِۦ ﱾ فَهُوَ ﱿﲀ جَزَٰٓؤُهُۥ ۚ ﲁ كَذَٰلِكَ ﲂ نَجْزِى ﲃ ٱلظَّـٰلِمِينَ
ﲄ ٧٥ ﲅ فَبَدَأَ ﲆ بِأَوْعِيَتِهِمْ ﲇ قَبْلَ ﲈ وِعَآءِ ﲉ أَخِيهِ ﲊ ثُمَّ ﲋ ٱسْتَخْرَجَهَا ﲌ مِن
ﲍ وِعَآءِ ﲎﲏ أَخِيهِ ۚ ﲐ كَذَٰلِكَ ﲑ كِدْنَا ﲒﲓ لِيُوسُفَ ۖ ﲔ مَا ﲕ كَانَ ﲖ لِيَأْخُذَ ﲗ أَخَاهُ
ﲘ فِى ﲙ دِينِ ﲚ ٱلْمَلِكِ ﲛ إِلَّآ ﲜ أَن ﲝ يَشَآءَ ﲞﲟ ٱللَّهُ ۚ ﲠ نَرْفَعُ ﲡ دَرَجَـٰتٍۢ ﲢ مَّن ﲣﲤ نَّشَآءُ ۗ
ﲥ وَفَوْقَ ﲦ كُلِّ ﲧ ذِى ﲨ عِلْمٍ ﲩ عَلِيمٌۭ ﲪ ٧٦ ﲫ ﲬ ۞ قَالُوٓا۟ ﲭ إِن ﲮ يَسْرِقْ
ﲯ فَقَدْ ﲰ سَرَقَ ﲱ أَخٌۭ ﲲ لَّهُۥ ﲳ مِن ﲴﲵ قَبْلُ ۚ ﲶ فَأَسَرَّهَا ﲷ يُوسُفُ ﲸ فِى ﲹ نَفْسِهِۦ
ﲺ وَلَمْ ﲻ يُبْدِهَا ﲼﲽ لَهُمْ ۚ ﲾ قَالَ ﲿ أَنتُمْ ﳀ شَرٌّۭ ﳁﳂ مَّكَانًۭا ۖ ﳃ وَٱللَّهُ ﳄ أَعْلَمُ ﳅ بِمَا
ﳆ تَصِفُونَ ﳇ ٧٧ ﳈ قَالُوا۟ ﳉ يَـٰٓأَيُّهَا ﳊ ٱلْعَزِيزُ ﳋ إِنَّ ﳌ لَهُۥٓ ﳍ أَبًۭا ﳎ شَيْخًۭا ﳏ كَبِيرًۭا
ﳐ فَخُذْ ﳑ أَحَدَنَا ﳒﳓ مَكَانَهُۥٓ ۖ ﳔ إِنَّا ﳕ نَرَىٰكَ ﳖ مِنَ ﳗ ٱلْمُحْسِنِينَ ﳘ ٧٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).