Quran — Page 256
256 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
ﱁ وَإِذْ ﱂ قَالَ ﱃ مُوسَىٰ ﱄ لِقَوْمِهِ ﱅ ٱذْكُرُوا۟ ﱆ نِعْمَةَ ﱇ ٱللَّهِ ﱈ عَلَيْكُمْ
ﱉ إِذْ ﱊ أَنجَىٰكُم ﱋ مِّنْ ﱌ ءَالِ ﱍ فِرْعَوْنَ ﱎ يَسُومُونَكُمْ ﱏ سُوٓءَ ﱐ ٱلْعَذَابِ
ﱑ وَيُذَبِّحُونَ ﱒ أَبْنَآءَكُمْ ﱓ وَيَسْتَحْيُونَ ﱔﱕ نِسَآءَكُمْ ۚ ﱖ وَفِى
ﱗ ذَٰلِكُم ﱘ بَلَآءٌۭ ﱙ مِّن ﱚ رَّبِّكُمْ ﱛ عَظِيمٌۭ ﱜ ٦ ﱝ وَإِذْ ﱞ تَأَذَّنَ ﱟ رَبُّكُمْ
ﱠ لَئِن ﱡ شَكَرْتُمْ ﱢﱣ لَأَزِيدَنَّكُمْ ۖ ﱤ وَلَئِن ﱥ كَفَرْتُمْ ﱦ إِنَّ ﱧ عَذَابِى
ﱨ لَشَدِيدٌۭ ﱩ ٧ ﱪ وَقَالَ ﱫ مُوسَىٰٓ ﱬ إِن ﱭ تَكْفُرُوٓا۟ ﱮ أَنتُمْ ﱯ وَمَن ﱰ فِى
ﱱ ٱلْأَرْضِ ﱲ جَمِيعًۭا ﱳ فَإِنَّ ﱴ ٱللَّهَ ﱵ لَغَنِىٌّ ﱶ حَمِيدٌ ﱷ ٨ ﱸ أَلَمْ ﱹ يَأْتِكُمْ ﱺ نَبَؤُا۟
ﱻ ٱلَّذِينَ ﱼ مِن ﱽ قَبْلِكُمْ ﱾ قَوْمِ ﱿ نُوحٍۢ ﲀ وَعَادٍۢ ﲁ وَثَمُودَ ۛ ﲂ وَٱلَّذِينَ
ﲃ مِنۢ ﲄ بَعْدِهِمْ ۛ ﲅ لَا ﲆ يَعْلَمُهُمْ ﲇ إِلَّا ﲈﲉ ٱللَّهُ ۚ ﲊ جَآءَتْهُمْ ﲋ رُسُلُهُم
ﲌ بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ﲍ فَرَدُّوٓا۟ ﲎ أَيْدِيَهُمْ ﲏ فِىٓ ﲐ أَفْوَٰهِهِمْ ﲑ وَقَالُوٓا۟ ﲒ إِنَّا ﲓ كَفَرْنَا
ﲔ بِمَآ ﲕ أُرْسِلْتُم ﲖ بِهِۦ ﲗ وَإِنَّا ﲘ لَفِى ﲙ شَكٍّۢ ﲚ مِّمَّا ﲛ تَدْعُونَنَآ ﲜ إِلَيْهِ ﲝ مُرِيبٍۢ ﲞ ٩
ﲟ ﲠ ۞ قَالَتْ ﲡ رُسُلُهُمْ ﲢ أَفِى ﲣ ٱللَّهِ ﲤ شَكٌّۭ ﲥ فَاطِرِ ﲦ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲧﲨ وَٱلْأَرْضِ ۖ
ﲩ يَدْعُوكُمْ ﲪ لِيَغْفِرَ ﲫ لَكُم ﲬ مِّن ﲭ ذُنُوبِكُمْ ﲮ وَيُؤَخِّرَكُمْ ﲯ إِلَىٰٓ ﲰ أَجَلٍۢ
ﲱﲲ مُّسَمًّۭى ۚ ﲳ قَالُوٓا۟ ﲴ إِنْ ﲵ أَنتُمْ ﲶ إِلَّا ﲷ بَشَرٌۭ ﲸ مِّثْلُنَا ﲹ تُرِيدُونَ ﲺ أَن ﲻ تَصُدُّونَا
ﲼ عَمَّا ﲽ كَانَ ﲾ يَعْبُدُ ﲿ ءَابَآؤُنَا ﳀ فَأْتُونَا ﳁ بِسُلْطَـٰنٍۢ ﳂ مُّبِينٍۢ ﳃ ١٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).