Quran — Page 258
258 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
ﱁ أَلَمْ ﱂ تَرَ ﱃ أَنَّ ﱄ ٱللَّهَ ﱅ خَلَقَ ﱆ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱇ وَٱلْأَرْضَ ﱈﱉ بِٱلْحَقِّ ۚ ﱊ إِن ﱋ يَشَأْ
ﱌ يُذْهِبْكُمْ ﱍ وَيَأْتِ ﱎ بِخَلْقٍۢ ﱏ جَدِيدٍۢ ﱐ ١٩ ﱑ وَمَا ﱒ ذَٰلِكَ ﱓ عَلَى ﱔ ٱللَّهِ ﱕ بِعَزِيزٍۢ
ﱖ ٢٠ ﱗ وَبَرَزُوا۟ ﱘ لِلَّهِ ﱙ جَمِيعًۭا ﱚ فَقَالَ ﱛ ٱلضُّعَفَـٰٓؤُا۟ ﱜ لِلَّذِينَ ﱝ ٱسْتَكْبَرُوٓا۟
ﱞ إِنَّا ﱟ كُنَّا ﱠ لَكُمْ ﱡ تَبَعًۭا ﱢ فَهَلْ ﱣ أَنتُم ﱤ مُّغْنُونَ ﱥ عَنَّا ﱦ مِنْ ﱧ عَذَابِ ﱨ ٱللَّهِ
ﱩ مِن ﱪﱫ شَىْءٍۢ ۚ ﱬ قَالُوا۟ ﱭ لَوْ ﱮ هَدَىٰنَا ﱯ ٱللَّهُ ﱰﱱ لَهَدَيْنَـٰكُمْ ۖ ﱲ سَوَآءٌ ﱳ عَلَيْنَآ
ﱴ أَجَزِعْنَآ ﱵ أَمْ ﱶ صَبَرْنَا ﱷ مَا ﱸ لَنَا ﱹ مِن ﱺ مَّحِيصٍۢ ﱻ ٢١ ﱼ وَقَالَ ﱽ ٱلشَّيْطَـٰنُ ﱾ لَمَّا
ﱿ قُضِىَ ﲀ ٱلْأَمْرُ ﲁ إِنَّ ﲂ ٱللَّهَ ﲃ وَعَدَكُمْ ﲄ وَعْدَ ﲅ ٱلْحَقِّ ﲆ وَوَعَدتُّكُمْ
ﲇﲈ فَأَخْلَفْتُكُمْ ۖ ﲉ وَمَا ﲊ كَانَ ﲋ لِىَ ﲌ عَلَيْكُم ﲍ مِّن ﲎ سُلْطَـٰنٍ ﲏ إِلَّآ
ﲐ أَن ﲑ دَعَوْتُكُمْ ﲒ فَٱسْتَجَبْتُمْ ﲓﲔ لِى ۖ ﲕ فَلَا ﲖ تَلُومُونِى ﲗ وَلُومُوٓا۟ ﲘﲙ أَنفُسَكُم ۖ
ﲚ مَّآ ﲛ أَنَا۠ ﲜ بِمُصْرِخِكُمْ ﲝ وَمَآ ﲞ أَنتُم ﲟ بِمُصْرِخِىَّ ۖ ﲠ إِنِّى ﲡ كَفَرْتُ
ﲢ بِمَآ ﲣ أَشْرَكْتُمُونِ ﲤ مِن ﲥﲦ قَبْلُ ۗ ﲧ إِنَّ ﲨ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﲩ لَهُمْ ﲪ عَذَابٌ
ﲫ أَلِيمٌۭ ﲬ ٢٢ ﲭ وَأُدْخِلَ ﲮ ٱلَّذِينَ ﲯ ءَامَنُوا۟ ﲰ وَعَمِلُوا۟ ﲱ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﲲ جَنَّـٰتٍۢ
ﲳ تَجْرِى ﲴ مِن ﲵ تَحْتِهَا ﲶ ٱلْأَنْهَـٰرُ ﲷ خَـٰلِدِينَ ﲸ فِيهَا ﲹ بِإِذْنِ ﲺﲻ رَبِّهِمْ ۖ ﲼ تَحِيَّتُهُمْ
ﲽ فِيهَا ﲾ سَلَـٰمٌ ﲿ ٢٣ ﳀ أَلَمْ ﳁ تَرَ ﳂ كَيْفَ ﳃ ضَرَبَ ﳄ ٱللَّهُ ﳅ مَثَلًۭا ﳆ كَلِمَةًۭ ﳇ طَيِّبَةًۭ
ﳈ كَشَجَرَةٍۢ ﳉ طَيِّبَةٍ ﳊ أَصْلُهَا ﳋ ثَابِتٌۭ ﳌ وَفَرْعُهَا ﳍ فِى ﳎ ٱلسَّمَآءِ ﳏ ٢٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).