Quran — Page 307
307 / 604🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
ﱁ فَكُلِى ﱂ وَٱشْرَبِى ﱃ وَقَرِّى ﱄﱅ عَيْنًۭا ۖ ﱆ فَإِمَّا ﱇ تَرَيِنَّ ﱈ مِنَ ﱉ ٱلْبَشَرِ ﱊ أَحَدًۭا ﱋ فَقُولِىٓ
ﱌ إِنِّى ﱍ نَذَرْتُ ﱎ لِلرَّحْمَـٰنِ ﱏ صَوْمًۭا ﱐ فَلَنْ ﱑ أُكَلِّمَ ﱒ ٱلْيَوْمَ ﱓ إِنسِيًّۭا ﱔ ٢٦ ﱕ فَأَتَتْ
ﱖ بِهِۦ ﱗ قَوْمَهَا ﱘﱙ تَحْمِلُهُۥ ۖ ﱚ قَالُوا۟ ﱛ يَـٰمَرْيَمُ ﱜ لَقَدْ ﱝ جِئْتِ ﱞ شَيْـًۭٔا ﱟ فَرِيًّۭا ﱠ ٢٧
ﱡ يَـٰٓأُخْتَ ﱢ هَـٰرُونَ ﱣ مَا ﱤ كَانَ ﱥ أَبُوكِ ﱦ ٱمْرَأَ ﱧ سَوْءٍۢ ﱨ وَمَا ﱩ كَانَتْ
ﱪ أُمُّكِ ﱫ بَغِيًّۭا ﱬ ٢٨ ﱭ فَأَشَارَتْ ﱮﱯ إِلَيْهِ ۖ ﱰ قَالُوا۟ ﱱ كَيْفَ ﱲ نُكَلِّمُ ﱳ مَن ﱴ كَانَ ﱵ فِى
ﱶ ٱلْمَهْدِ ﱷ صَبِيًّۭا ﱸ ٢٩ ﱹ قَالَ ﱺ إِنِّى ﱻ عَبْدُ ﱼ ٱللَّهِ ﱽ ءَاتَىٰنِىَ ﱾ ٱلْكِتَـٰبَ ﱿ وَجَعَلَنِى
ﲀ نَبِيًّۭا ﲁ ٣٠ ﲂ وَجَعَلَنِى ﲃ مُبَارَكًا ﲄ أَيْنَ ﲅ مَا ﲆ كُنتُ ﲇ وَأَوْصَـٰنِى ﲈ بِٱلصَّلَوٰةِ
ﲉ وَٱلزَّكَوٰةِ ﲊ مَا ﲋ دُمْتُ ﲌ حَيًّۭا ﲍ ٣١ ﲎ وَبَرًّۢا ﲏ بِوَٰلِدَتِى ﲐ وَلَمْ ﲑ يَجْعَلْنِى
ﲒ جَبَّارًۭا ﲓ شَقِيًّۭا ﲔ ٣٢ ﲕ وَٱلسَّلَـٰمُ ﲖ عَلَىَّ ﲗ يَوْمَ ﲘ وُلِدتُّ ﲙ وَيَوْمَ ﲚ أَمُوتُ
ﲛ وَيَوْمَ ﲜ أُبْعَثُ ﲝ حَيًّۭا ﲞ ٣٣ ﲟ ذَٰلِكَ ﲠ عِيسَى ﲡ ٱبْنُ ﲢﲣ مَرْيَمَ ۚ ﲤ قَوْلَ ﲥ ٱلْحَقِّ
ﲦ ٱلَّذِى ﲧ فِيهِ ﲨ يَمْتَرُونَ ﲩ ٣٤ ﲪ مَا ﲫ كَانَ ﲬ لِلَّهِ ﲭ أَن ﲮ يَتَّخِذَ ﲯ مِن ﲰﲱ وَلَدٍۢ ۖ ﲲﲳ سُبْحَـٰنَهُۥٓ ۚ
ﲴ إِذَا ﲵ قَضَىٰٓ ﲶ أَمْرًۭا ﲷ فَإِنَّمَا ﲸ يَقُولُ ﲹ لَهُۥ ﲺ كُن ﲻ فَيَكُونُ ﲼ ٣٥ ﲽ وَإِنَّ ﲾ ٱللَّهَ ﲿ رَبِّى ﳀ وَرَبُّكُمْ
ﳁﳂ فَٱعْبُدُوهُ ۚ ﳃ هَـٰذَا ﳄ صِرَٰطٌۭ ﳅ مُّسْتَقِيمٌۭ ﳆ ٣٦ ﳇ فَٱخْتَلَفَ ﳈ ٱلْأَحْزَابُ ﳉ مِنۢ
ﳊﳋ بَيْنِهِمْ ۖ ﳌ فَوَيْلٌۭ ﳍ لِّلَّذِينَ ﳎ كَفَرُوا۟ ﳏ مِن ﳐ مَّشْهَدِ ﳑ يَوْمٍ ﳒ عَظِيمٍ ﳓ ٣٧ ﳔ أَسْمِعْ ﳕ بِهِمْ
ﳖ وَأَبْصِرْ ﳗ يَوْمَ ﳘﳙ يَأْتُونَنَا ۖ ﳚ لَـٰكِنِ ﳛ ٱلظَّـٰلِمُونَ ﳜ ٱلْيَوْمَ ﳝ فِى ﳞ ضَلَـٰلٍۢ ﳟ مُّبِينٍۢ ﳠ ٣٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).