Quran — Page 323
323 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
ﱁ وَكَمْ ﱂ قَصَمْنَا ﱃ مِن ﱄ قَرْيَةٍۢ ﱅ كَانَتْ ﱆ ظَالِمَةًۭ ﱇ وَأَنشَأْنَا ﱈ بَعْدَهَا ﱉ قَوْمًا
ﱊ ءَاخَرِينَ ﱋ ١١ ﱌ فَلَمَّآ ﱍ أَحَسُّوا۟ ﱎ بَأْسَنَآ ﱏ إِذَا ﱐ هُم ﱑ مِّنْهَا ﱒ يَرْكُضُونَ ﱓ ١٢
ﱔ لَا ﱕ تَرْكُضُوا۟ ﱖ وَٱرْجِعُوٓا۟ ﱗ إِلَىٰ ﱘ مَآ ﱙ أُتْرِفْتُمْ ﱚ فِيهِ ﱛ وَمَسَـٰكِنِكُمْ ﱜ لَعَلَّكُمْ
ﱝ تُسْـَٔلُونَ ﱞ ١٣ ﱟ قَالُوا۟ ﱠ يَـٰوَيْلَنَآ ﱡ إِنَّا ﱢ كُنَّا ﱣ ظَـٰلِمِينَ ﱤ ١٤ ﱥ فَمَا ﱦ زَالَت ﱧ تِّلْكَ
ﱨ دَعْوَىٰهُمْ ﱩ حَتَّىٰ ﱪ جَعَلْنَـٰهُمْ ﱫ حَصِيدًا ﱬ خَـٰمِدِينَ ﱭ ١٥ ﱮ وَمَا ﱯ خَلَقْنَا
ﱰ ٱلسَّمَآءَ ﱱ وَٱلْأَرْضَ ﱲ وَمَا ﱳ بَيْنَهُمَا ﱴ لَـٰعِبِينَ ﱵ ١٦ ﱶ لَوْ ﱷ أَرَدْنَآ ﱸ أَن ﱹ نَّتَّخِذَ
ﱺ لَهْوًۭا ﱻ لَّٱتَّخَذْنَـٰهُ ﱼ مِن ﱽ لَّدُنَّآ ﱾ إِن ﱿ كُنَّا ﲀ فَـٰعِلِينَ ﲁ ١٧ ﲂ بَلْ ﲃ نَقْذِفُ ﲄ بِٱلْحَقِّ
ﲅ عَلَى ﲆ ٱلْبَـٰطِلِ ﲇ فَيَدْمَغُهُۥ ﲈ فَإِذَا ﲉ هُوَ ﲊﲋ زَاهِقٌۭ ۚ ﲌ وَلَكُمُ ﲍ ٱلْوَيْلُ ﲎ مِمَّا ﲏ تَصِفُونَ
ﲐ ١٨ ﲑ وَلَهُۥ ﲒ مَن ﲓ فِى ﲔ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲕﲖ وَٱلْأَرْضِ ۚ ﲗ وَمَنْ ﲘ عِندَهُۥ ﲙ لَا ﲚ يَسْتَكْبِرُونَ
ﲛ عَنْ ﲜ عِبَادَتِهِۦ ﲝ وَلَا ﲞ يَسْتَحْسِرُونَ ﲟ ١٩ ﲠ يُسَبِّحُونَ ﲡ ٱلَّيْلَ ﲢ وَٱلنَّهَارَ
ﲣ لَا ﲤ يَفْتُرُونَ ﲥ ٢٠ ﲦ أَمِ ﲧ ٱتَّخَذُوٓا۟ ﲨ ءَالِهَةًۭ ﲩ مِّنَ ﲪ ٱلْأَرْضِ ﲫ هُمْ ﲬ يُنشِرُونَ ﲭ ٢١
ﲮ لَوْ ﲯ كَانَ ﲰ فِيهِمَآ ﲱ ءَالِهَةٌ ﲲ إِلَّا ﲳ ٱللَّهُ ﲴﲵ لَفَسَدَتَا ۚ ﲶ فَسُبْحَـٰنَ ﲷ ٱللَّهِ ﲸ رَبِّ ﲹ ٱلْعَرْشِ
ﲺ عَمَّا ﲻ يَصِفُونَ ﲼ ٢٢ ﲽ لَا ﲾ يُسْـَٔلُ ﲿ عَمَّا ﳀ يَفْعَلُ ﳁ وَهُمْ ﳂ يُسْـَٔلُونَ ﳃ ٢٣ ﳄ أَمِ ﳅ ٱتَّخَذُوا۟
ﳆ مِن ﳇ دُونِهِۦٓ ﳈﳉ ءَالِهَةًۭ ۖ ﳊ قُلْ ﳋ هَاتُوا۟ ﳌﳍ بُرْهَـٰنَكُمْ ۖ ﳎ هَـٰذَا ﳏ ذِكْرُ ﳐ مَن ﳑ مَّعِىَ ﳒ وَذِكْرُ
ﳓ مَن ﳔﳕ قَبْلِى ۗ ﳖ بَلْ ﳗ أَكْثَرُهُمْ ﳘ لَا ﳙ يَعْلَمُونَ ﳚﳛ ٱلْحَقَّ ۖ ﳜ فَهُم ﳝ مُّعْرِضُونَ ﳞ ٢٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).