Quran — Page 325
325 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
ﱁ وَإِذَا ﱂ رَءَاكَ ﱃ ٱلَّذِينَ ﱄ كَفَرُوٓا۟ ﱅ إِن ﱆ يَتَّخِذُونَكَ ﱇ إِلَّا ﱈ هُزُوًا ﱉ أَهَـٰذَا
ﱊ ٱلَّذِى ﱋ يَذْكُرُ ﱌ ءَالِهَتَكُمْ ﱍ وَهُم ﱎ بِذِكْرِ ﱏ ٱلرَّحْمَـٰنِ ﱐ هُمْ
ﱑ كَـٰفِرُونَ ﱒ ٣٦ ﱓ خُلِقَ ﱔ ٱلْإِنسَـٰنُ ﱕ مِنْ ﱖﱗ عَجَلٍۢ ۚ ﱘ سَأُو۟رِيكُمْ
ﱙ ءَايَـٰتِى ﱚ فَلَا ﱛ تَسْتَعْجِلُونِ ﱜ ٣٧ ﱝ وَيَقُولُونَ ﱞ مَتَىٰ ﱟ هَـٰذَا ﱠ ٱلْوَعْدُ
ﱡ إِن ﱢ كُنتُمْ ﱣ صَـٰدِقِينَ ﱤ ٣٨ ﱥ لَوْ ﱦ يَعْلَمُ ﱧ ٱلَّذِينَ ﱨ كَفَرُوا۟ ﱩ حِينَ
ﱪ لَا ﱫ يَكُفُّونَ ﱬ عَن ﱭ وُجُوهِهِمُ ﱮ ٱلنَّارَ ﱯ وَلَا ﱰ عَن ﱱ ظُهُورِهِمْ ﱲ وَلَا
ﱳ هُمْ ﱴ يُنصَرُونَ ﱵ ٣٩ ﱶ بَلْ ﱷ تَأْتِيهِم ﱸ بَغْتَةًۭ ﱹ فَتَبْهَتُهُمْ ﱺ فَلَا
ﱻ يَسْتَطِيعُونَ ﱼ رَدَّهَا ﱽ وَلَا ﱾ هُمْ ﱿ يُنظَرُونَ ﲀ ٤٠ ﲁ وَلَقَدِ ﲂ ٱسْتُهْزِئَ
ﲃ بِرُسُلٍۢ ﲄ مِّن ﲅ قَبْلِكَ ﲆ فَحَاقَ ﲇ بِٱلَّذِينَ ﲈ سَخِرُوا۟ ﲉ مِنْهُم ﲊ مَّا ﲋ كَانُوا۟
ﲌ بِهِۦ ﲍ يَسْتَهْزِءُونَ ﲎ ٤١ ﲏ قُلْ ﲐ مَن ﲑ يَكْلَؤُكُم ﲒ بِٱلَّيْلِ ﲓ وَٱلنَّهَارِ
ﲔ مِنَ ﲕﲖ ٱلرَّحْمَـٰنِ ۗ ﲗ بَلْ ﲘ هُمْ ﲙ عَن ﲚ ذِكْرِ ﲛ رَبِّهِم ﲜ مُّعْرِضُونَ ﲝ ٤٢
ﲞ أَمْ ﲟ لَهُمْ ﲠ ءَالِهَةٌۭ ﲡ تَمْنَعُهُم ﲢ مِّن ﲣﲤ دُونِنَا ۚ ﲥ لَا ﲦ يَسْتَطِيعُونَ ﲧ نَصْرَ
ﲨ أَنفُسِهِمْ ﲩ وَلَا ﲪ هُم ﲫ مِّنَّا ﲬ يُصْحَبُونَ ﲭ ٤٣ ﲮ بَلْ ﲯ مَتَّعْنَا ﲰ هَـٰٓؤُلَآءِ
ﲱ وَءَابَآءَهُمْ ﲲ حَتَّىٰ ﲳ طَالَ ﲴ عَلَيْهِمُ ﲵﲶ ٱلْعُمُرُ ۗ ﲷ أَفَلَا ﲸ يَرَوْنَ ﲹ أَنَّا ﲺ نَأْتِى
ﲻ ٱلْأَرْضَ ﲼ نَنقُصُهَا ﲽ مِنْ ﲾﲿ أَطْرَافِهَآ ۚ ﳀ أَفَهُمُ ﳁ ٱلْغَـٰلِبُونَ ﳂ ٤٤
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).