Quran — Page 338
338 / 604🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
ﱁ وَيَسْتَعْجِلُونَكَ ﱂ بِٱلْعَذَابِ ﱃ وَلَن ﱄ يُخْلِفَ ﱅ ٱللَّهُ ﱆﱇ وَعْدَهُۥ ۚ ﱈ وَإِنَّ ﱉ يَوْمًا
ﱊ عِندَ ﱋ رَبِّكَ ﱌ كَأَلْفِ ﱍ سَنَةٍۢ ﱎ مِّمَّا ﱏ تَعُدُّونَ ﱐ ٤٧ ﱑ وَكَأَيِّن ﱒ مِّن
ﱓ قَرْيَةٍ ﱔ أَمْلَيْتُ ﱕ لَهَا ﱖ وَهِىَ ﱗ ظَالِمَةٌۭ ﱘ ثُمَّ ﱙ أَخَذْتُهَا ﱚ وَإِلَىَّ ﱛ ٱلْمَصِيرُ
ﱜ ٤٨ ﱝ قُلْ ﱞ يَـٰٓأَيُّهَا ﱟ ٱلنَّاسُ ﱠ إِنَّمَآ ﱡ أَنَا۠ ﱢ لَكُمْ ﱣ نَذِيرٌۭ ﱤ مُّبِينٌۭ ﱥ ٤٩ ﱦ فَٱلَّذِينَ
ﱧ ءَامَنُوا۟ ﱨ وَعَمِلُوا۟ ﱩ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﱪ لَهُم ﱫ مَّغْفِرَةٌۭ ﱬ وَرِزْقٌۭ ﱭ كَرِيمٌۭ ﱮ ٥٠
ﱯ وَٱلَّذِينَ ﱰ سَعَوْا۟ ﱱ فِىٓ ﱲ ءَايَـٰتِنَا ﱳ مُعَـٰجِزِينَ ﱴ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱵ أَصْحَـٰبُ
ﱶ ٱلْجَحِيمِ ﱷ ٥١ ﱸ وَمَآ ﱹ أَرْسَلْنَا ﱺ مِن ﱻ قَبْلِكَ ﱼ مِن ﱽ رَّسُولٍۢ ﱾ وَلَا ﱿ نَبِىٍّ ﲀ إِلَّآ
ﲁ إِذَا ﲂ تَمَنَّىٰٓ ﲃ أَلْقَى ﲄ ٱلشَّيْطَـٰنُ ﲅ فِىٓ ﲆ أُمْنِيَّتِهِۦ ﲇ فَيَنسَخُ ﲈ ٱللَّهُ ﲉ مَا ﲊ يُلْقِى
ﲋ ٱلشَّيْطَـٰنُ ﲌ ثُمَّ ﲍ يُحْكِمُ ﲎ ٱللَّهُ ﲏﲐ ءَايَـٰتِهِۦ ۗ ﲑ وَٱللَّهُ ﲒ عَلِيمٌ ﲓ حَكِيمٌۭ ﲔ ٥٢ ﲕ لِّيَجْعَلَ
ﲖ مَا ﲗ يُلْقِى ﲘ ٱلشَّيْطَـٰنُ ﲙ فِتْنَةًۭ ﲚ لِّلَّذِينَ ﲛ فِى ﲜ قُلُوبِهِم ﲝ مَّرَضٌۭ ﲞ وَٱلْقَاسِيَةِ
ﲟﲠ قُلُوبُهُمْ ۗ ﲡ وَإِنَّ ﲢ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﲣ لَفِى ﲤ شِقَاقٍۭ ﲥ بَعِيدٍۢ ﲦ ٥٣ ﲧ وَلِيَعْلَمَ
ﲨ ٱلَّذِينَ ﲩ أُوتُوا۟ ﲪ ٱلْعِلْمَ ﲫ أَنَّهُ ﲬ ٱلْحَقُّ ﲭ مِن ﲮ رَّبِّكَ ﲯ فَيُؤْمِنُوا۟ ﲰ بِهِۦ
ﲱ فَتُخْبِتَ ﲲ لَهُۥ ﲳﲴ قُلُوبُهُمْ ۗ ﲵ وَإِنَّ ﲶ ٱللَّهَ ﲷ لَهَادِ ﲸ ٱلَّذِينَ ﲹ ءَامَنُوٓا۟ ﲺ إِلَىٰ ﲻ صِرَٰطٍۢ
ﲼ مُّسْتَقِيمٍۢ ﲽ ٥٤ ﲾ وَلَا ﲿ يَزَالُ ﳀ ٱلَّذِينَ ﳁ كَفَرُوا۟ ﳂ فِى ﳃ مِرْيَةٍۢ ﳄ مِّنْهُ ﳅ حَتَّىٰ
ﳆ تَأْتِيَهُمُ ﳇ ٱلسَّاعَةُ ﳈ بَغْتَةً ﳉ أَوْ ﳊ يَأْتِيَهُمْ ﳋ عَذَابُ ﳌ يَوْمٍ ﳍ عَقِيمٍ ﳎ ٥٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).