Quran — Page 387
387 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
Continuez à partir de la page 386…
ﳄ أَنَّ ﳅ وَعْدَ ﳆ ٱللَّهِ ﳇ حَقٌّۭ ﳈ وَلَـٰكِنَّ ﳉ أَكْثَرَهُمْ ﳊ لَا ﳋ يَعْلَمُونَ ﳌ ١٣
ﱁ وَلَمَّا ﱂ بَلَغَ ﱃ أَشُدَّهُۥ ﱄ وَٱسْتَوَىٰٓ ﱅ ءَاتَيْنَـٰهُ ﱆ حُكْمًۭا ﱇﱈ وَعِلْمًۭا ۚ ﱉ وَكَذَٰلِكَ ﱊ نَجْزِى
ﱋ ٱلْمُحْسِنِينَ ﱌ ١٤ ﱍ وَدَخَلَ ﱎ ٱلْمَدِينَةَ ﱏ عَلَىٰ ﱐ حِينِ ﱑ غَفْلَةٍۢ ﱒ مِّنْ ﱓ أَهْلِهَا
ﱔ فَوَجَدَ ﱕ فِيهَا ﱖ رَجُلَيْنِ ﱗ يَقْتَتِلَانِ ﱘ هَـٰذَا ﱙ مِن ﱚ شِيعَتِهِۦ ﱛ وَهَـٰذَا ﱜ مِنْ ﱝﱞ عَدُوِّهِۦ ۖ
ﱟ فَٱسْتَغَـٰثَهُ ﱠ ٱلَّذِى ﱡ مِن ﱢ شِيعَتِهِۦ ﱣ عَلَى ﱤ ٱلَّذِى ﱥ مِنْ ﱦ عَدُوِّهِۦ ﱧ فَوَكَزَهُۥ
ﱨ مُوسَىٰ ﱩ فَقَضَىٰ ﱪﱫ عَلَيْهِ ۖ ﱬ قَالَ ﱭ هَـٰذَا ﱮ مِنْ ﱯ عَمَلِ ﱰﱱ ٱلشَّيْطَـٰنِ ۖ ﱲ إِنَّهُۥ ﱳ عَدُوٌّۭ ﱴ مُّضِلٌّۭ
ﱵ مُّبِينٌۭ ﱶ ١٥ ﱷ قَالَ ﱸ رَبِّ ﱹ إِنِّى ﱺ ظَلَمْتُ ﱻ نَفْسِى ﱼ فَٱغْفِرْ ﱽ لِى ﱾ فَغَفَرَ ﱿﲀ لَهُۥٓ ۚ ﲁ إِنَّهُۥ
ﲂ هُوَ ﲃ ٱلْغَفُورُ ﲄ ٱلرَّحِيمُ ﲅ ١٦ ﲆ قَالَ ﲇ رَبِّ ﲈ بِمَآ ﲉ أَنْعَمْتَ ﲊ عَلَىَّ ﲋ فَلَنْ ﲌ أَكُونَ
ﲍ ظَهِيرًۭا ﲎ لِّلْمُجْرِمِينَ ﲏ ١٧ ﲐ فَأَصْبَحَ ﲑ فِى ﲒ ٱلْمَدِينَةِ ﲓ خَآئِفًۭا ﲔ يَتَرَقَّبُ ﲕ فَإِذَا
ﲖ ٱلَّذِى ﲗ ٱسْتَنصَرَهُۥ ﲘ بِٱلْأَمْسِ ﲙﲚ يَسْتَصْرِخُهُۥ ۚ ﲛ قَالَ ﲜ لَهُۥ ﲝ مُوسَىٰٓ ﲞ إِنَّكَ ﲟ لَغَوِىٌّۭ
ﲠ مُّبِينٌۭ ﲡ ١٨ ﲢ فَلَمَّآ ﲣ أَنْ ﲤ أَرَادَ ﲥ أَن ﲦ يَبْطِشَ ﲧ بِٱلَّذِى ﲨ هُوَ ﲩ عَدُوٌّۭ ﲪ لَّهُمَا ﲫ قَالَ
ﲬ يَـٰمُوسَىٰٓ ﲭ أَتُرِيدُ ﲮ أَن ﲯ تَقْتُلَنِى ﲰ كَمَا ﲱ قَتَلْتَ ﲲ نَفْسًۢا ﲳﲴ بِٱلْأَمْسِ ۖ ﲵ إِن ﲶ تُرِيدُ
ﲷ إِلَّآ ﲸ أَن ﲹ تَكُونَ ﲺ جَبَّارًۭا ﲻ فِى ﲼ ٱلْأَرْضِ ﲽ وَمَا ﲾ تُرِيدُ ﲿ أَن ﳀ تَكُونَ ﳁ مِنَ ﳂ ٱلْمُصْلِحِينَ
ﳃ ١٩ ﳄ وَجَآءَ ﳅ رَجُلٌۭ ﳆ مِّنْ ﳇ أَقْصَا ﳈ ٱلْمَدِينَةِ ﳉ يَسْعَىٰ ﳊ قَالَ ﳋ يَـٰمُوسَىٰٓ ﳌ إِنَّ ﳍ ٱلْمَلَأَ
ﳎ يَأْتَمِرُونَ ﳏ بِكَ ﳐ لِيَقْتُلُوكَ ﳑ فَٱخْرُجْ ﳒ إِنِّى ﳓ لَكَ ﳔ مِنَ ﳕ ٱلنَّـٰصِحِينَ ﳖ ٢٠
ﳗ فَخَرَجَ ﳘ مِنْهَا ﳙ خَآئِفًۭا ﳚﳛ يَتَرَقَّبُ ۖ ﳜ قَالَ ﳝ رَبِّ ﳞ نَجِّنِى ﳟ مِنَ ﳠ ٱلْقَوْمِ ﳡ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﳢ ٢١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…se poursuit à la page 388
ﱁ وَلَمَّا ﱂ تَوَجَّهَ ﱃ تِلْقَآءَ ﱄ مَدْيَنَ ﱅ قَالَ ﱆ عَسَىٰ ﱇ رَبِّىٓ ﱈ أَن ﱉ يَهْدِيَنِى ﱊ سَوَآءَ
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).