Quran — Page 415
415 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
Continuez à partir de la page 414…
ﳎ وَمَا ﳏ تَدْرِى ﳐ نَفْسٌۢ ﳑ بِأَىِّ ﳒ أَرْضٍۢ ﳓﳔ تَمُوتُ ۚ ﳕ إِنَّ ﳖ ٱللَّهَ ﳗ عَلِيمٌ ﳘ خَبِيرٌۢ ﳙ ٣٤
32 سورة السجدة As-Sajda · The Prostration
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁ الٓمٓ ﱂ ١ ﱃ تَنزِيلُ ﱄ ٱلْكِتَـٰبِ ﱅ لَا ﱆ رَيْبَ ﱇ فِيهِ ﱈ مِن ﱉ رَّبِّ ﱊ ٱلْعَـٰلَمِينَ
ﱋ ٢ ﱌ أَمْ ﱍ يَقُولُونَ ﱎﱏ ٱفْتَرَىٰهُ ۚ ﱐ بَلْ ﱑ هُوَ ﱒ ٱلْحَقُّ ﱓ مِن ﱔ رَّبِّكَ ﱕ لِتُنذِرَ ﱖ قَوْمًۭا
ﱗ مَّآ ﱘ أَتَىٰهُم ﱙ مِّن ﱚ نَّذِيرٍۢ ﱛ مِّن ﱜ قَبْلِكَ ﱝ لَعَلَّهُمْ ﱞ يَهْتَدُونَ ﱟ ٣ ﱠ ٱللَّهُ
ﱡ ٱلَّذِى ﱢ خَلَقَ ﱣ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﱤ وَٱلْأَرْضَ ﱥ وَمَا ﱦ بَيْنَهُمَا ﱧ فِى ﱨ سِتَّةِ ﱩ أَيَّامٍۢ
ﱪ ثُمَّ ﱫ ٱسْتَوَىٰ ﱬ عَلَى ﱭﱮ ٱلْعَرْشِ ۖ ﱯ مَا ﱰ لَكُم ﱱ مِّن ﱲ دُونِهِۦ ﱳ مِن ﱴ وَلِىٍّۢ ﱵ وَلَا ﱶﱷ شَفِيعٍ ۚ
ﱸ أَفَلَا ﱹ تَتَذَكَّرُونَ ﱺ ٤ ﱻ يُدَبِّرُ ﱼ ٱلْأَمْرَ ﱽ مِنَ ﱾ ٱلسَّمَآءِ ﱿ إِلَى ﲀ ٱلْأَرْضِ ﲁ ثُمَّ ﲂ يَعْرُجُ
ﲃ إِلَيْهِ ﲄ فِى ﲅ يَوْمٍۢ ﲆ كَانَ ﲇ مِقْدَارُهُۥٓ ﲈ أَلْفَ ﲉ سَنَةٍۢ ﲊ مِّمَّا ﲋ تَعُدُّونَ ﲌ ٥ ﲍ ذَٰلِكَ
ﲎ عَـٰلِمُ ﲏ ٱلْغَيْبِ ﲐ وَٱلشَّهَـٰدَةِ ﲑ ٱلْعَزِيزُ ﲒ ٱلرَّحِيمُ ﲓ ٦ ﲔ ٱلَّذِىٓ ﲕ أَحْسَنَ
ﲖ كُلَّ ﲗ شَىْءٍ ﲘﲙ خَلَقَهُۥ ۖ ﲚ وَبَدَأَ ﲛ خَلْقَ ﲜ ٱلْإِنسَـٰنِ ﲝ مِن ﲞ طِينٍۢ ﲟ ٧ ﲠ ثُمَّ ﲡ جَعَلَ
ﲢ نَسْلَهُۥ ﲣ مِن ﲤ سُلَـٰلَةٍۢ ﲥ مِّن ﲦ مَّآءٍۢ ﲧ مَّهِينٍۢ ﲨ ٨ ﲩ ثُمَّ ﲪ سَوَّىٰهُ ﲫ وَنَفَخَ ﲬ فِيهِ ﲭ مِن
ﲮﲯ رُّوحِهِۦ ۖ ﲰ وَجَعَلَ ﲱ لَكُمُ ﲲ ٱلسَّمْعَ ﲳ وَٱلْأَبْصَـٰرَ ﲴﲵ وَٱلْأَفْـِٔدَةَ ۚ ﲶ قَلِيلًۭا
ﲷ مَّا ﲸ تَشْكُرُونَ ﲹ ٩ ﲺ وَقَالُوٓا۟ ﲻ أَءِذَا ﲼ ضَلَلْنَا ﲽ فِى ﲾ ٱلْأَرْضِ ﲿ أَءِنَّا ﳀ لَفِى
ﳁ خَلْقٍۢ ﳂﳃ جَدِيدٍۭ ۚ ﳄ بَلْ ﳅ هُم ﳆ بِلِقَآءِ ﳇ رَبِّهِمْ ﳈ كَـٰفِرُونَ ﳉ ١٠ ﳊ ﳋ ۞ قُلْ ﳌ يَتَوَفَّىٰكُم
ﳍ مَّلَكُ ﳎ ٱلْمَوْتِ ﳏ ٱلَّذِى ﳐ وُكِّلَ ﳑ بِكُمْ ﳒ ثُمَّ ﳓ إِلَىٰ ﳔ رَبِّكُمْ ﳕ تُرْجَعُونَ ﳖ ١١
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…se poursuit à la page 416
ﱁ وَلَوْ ﱂ تَرَىٰٓ ﱃ إِذِ ﱄ ٱلْمُجْرِمُونَ ﱅ نَاكِسُوا۟ ﱆ رُءُوسِهِمْ ﱇ عِندَ ﱈ رَبِّهِمْ
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).