Quran — Page 474
474 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
Continuez à partir de la page 473…
ﲶ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ ﲷ وَلَا ﲸﲹ ٱلْمُسِىٓءُ ۚ ﲺ قَلِيلًۭا ﲻ مَّا ﲼ تَتَذَكَّرُونَ ﲽ ٥٨
ﱁ إِنَّ ﱂ ٱلسَّاعَةَ ﱃ لَـَٔاتِيَةٌۭ ﱄ لَّا ﱅ رَيْبَ ﱆ فِيهَا ﱇ وَلَـٰكِنَّ ﱈ أَكْثَرَ ﱉ ٱلنَّاسِ
ﱊ لَا ﱋ يُؤْمِنُونَ ﱌ ٥٩ ﱍ وَقَالَ ﱎ رَبُّكُمُ ﱏ ٱدْعُونِىٓ ﱐ أَسْتَجِبْ ﱑﱒ لَكُمْ ۚ
ﱓ إِنَّ ﱔ ٱلَّذِينَ ﱕ يَسْتَكْبِرُونَ ﱖ عَنْ ﱗ عِبَادَتِى ﱘ سَيَدْخُلُونَ ﱙ جَهَنَّمَ
ﱚ دَاخِرِينَ ﱛ ٦٠ ﱜ ٱللَّهُ ﱝ ٱلَّذِى ﱞ جَعَلَ ﱟ لَكُمُ ﱠ ٱلَّيْلَ ﱡ لِتَسْكُنُوا۟
ﱢ فِيهِ ﱣ وَٱلنَّهَارَ ﱤﱥ مُبْصِرًا ۚ ﱦ إِنَّ ﱧ ٱللَّهَ ﱨ لَذُو ﱩ فَضْلٍ ﱪ عَلَى ﱫ ٱلنَّاسِ ﱬ وَلَـٰكِنَّ
ﱭ أَكْثَرَ ﱮ ٱلنَّاسِ ﱯ لَا ﱰ يَشْكُرُونَ ﱱ ٦١ ﱲ ذَٰلِكُمُ ﱳ ٱللَّهُ ﱴ رَبُّكُمْ
ﱵ خَـٰلِقُ ﱶ كُلِّ ﱷ شَىْءٍۢ ﱸ لَّآ ﱹ إِلَـٰهَ ﱺ إِلَّا ﱻﱼ هُوَ ۖ ﱽ فَأَنَّىٰ ﱾ تُؤْفَكُونَ ﱿ ٦٢
ﲀ كَذَٰلِكَ ﲁ يُؤْفَكُ ﲂ ٱلَّذِينَ ﲃ كَانُوا۟ ﲄ بِـَٔايَـٰتِ ﲅ ٱللَّهِ ﲆ يَجْحَدُونَ ﲇ ٦٣
ﲈ ٱللَّهُ ﲉ ٱلَّذِى ﲊ جَعَلَ ﲋ لَكُمُ ﲌ ٱلْأَرْضَ ﲍ قَرَارًۭا ﲎ وَٱلسَّمَآءَ ﲏ بِنَآءًۭ
ﲐ وَصَوَّرَكُمْ ﲑ فَأَحْسَنَ ﲒ صُوَرَكُمْ ﲓ وَرَزَقَكُم ﲔ مِّنَ
ﲕﲖ ٱلطَّيِّبَـٰتِ ۚ ﲗ ذَٰلِكُمُ ﲘ ٱللَّهُ ﲙﲚ رَبُّكُمْ ۖ ﲛ فَتَبَارَكَ ﲜ ٱللَّهُ ﲝ رَبُّ
ﲞ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﲟ ٦٤ ﲠ هُوَ ﲡ ٱلْحَىُّ ﲢ لَآ ﲣ إِلَـٰهَ ﲤ إِلَّا ﲥ هُوَ ﲦ فَٱدْعُوهُ ﲧ مُخْلِصِينَ
ﲨ لَهُ ﲩﲪ ٱلدِّينَ ۗ ﲫ ٱلْحَمْدُ ﲬ لِلَّهِ ﲭ رَبِّ ﲮ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﲯ ٦٥ ﲰ ﲱ ۞ قُلْ ﲲ إِنِّى
ﲳ نُهِيتُ ﲴ أَنْ ﲵ أَعْبُدَ ﲶ ٱلَّذِينَ ﲷ تَدْعُونَ ﲸ مِن ﲹ دُونِ ﲺ ٱللَّهِ ﲻ لَمَّا ﲼ جَآءَنِىَ
ﲽ ٱلْبَيِّنَـٰتُ ﲾ مِن ﲿ رَّبِّى ﳀ وَأُمِرْتُ ﳁ أَنْ ﳂ أُسْلِمَ ﳃ لِرَبِّ ﳄ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﳅ ٦٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…se poursuit à la page 475
ﱁ هُوَ ﱂ ٱلَّذِى ﱃ خَلَقَكُم ﱄ مِّن ﱅ تُرَابٍۢ ﱆ ثُمَّ ﱇ مِن ﱈ نُّطْفَةٍۢ ﱉ ثُمَّ ﱊ مِنْ ﱋ عَلَقَةٍۢ ﱌ ثُمَّ
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).