Quran — Page 549
549 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
Continuez à partir de la page 548…
ﲽ لَهُۥ ﲾ مَا ﲿ فِى ﳀ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﳁﳂ وَٱلْأَرْضِ ۖ ﳃ وَهُوَ ﳄ ٱلْعَزِيزُ ﳅ ٱلْحَكِيمُ ﳆ ٢٤
60 سورة الممتحنة Al-Mumtahana · She that is to be examined
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
ﱁ يَـٰٓأَيُّهَا ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ ءَامَنُوا۟ ﱄ لَا ﱅ تَتَّخِذُوا۟ ﱆ عَدُوِّى ﱇ وَعَدُوَّكُمْ ﱈ أَوْلِيَآءَ ﱉ تُلْقُونَ
ﱊ إِلَيْهِم ﱋ بِٱلْمَوَدَّةِ ﱌ وَقَدْ ﱍ كَفَرُوا۟ ﱎ بِمَا ﱏ جَآءَكُم ﱐ مِّنَ ﱑ ٱلْحَقِّ ﱒ يُخْرِجُونَ ﱓ ٱلرَّسُولَ
ﱔ وَإِيَّاكُمْ ۙ ﱕ أَن ﱖ تُؤْمِنُوا۟ ﱗ بِٱللَّهِ ﱘ رَبِّكُمْ ﱙ إِن ﱚ كُنتُمْ ﱛ خَرَجْتُمْ ﱜ جِهَـٰدًۭا ﱝ فِى ﱞ سَبِيلِى
ﱟ وَٱبْتِغَآءَ ﱠﱡ مَرْضَاتِى ۚ ﱢ تُسِرُّونَ ﱣ إِلَيْهِم ﱤ بِٱلْمَوَدَّةِ ﱥ وَأَنَا۠ ﱦ أَعْلَمُ ﱧ بِمَآ ﱨ أَخْفَيْتُمْ
ﱩ وَمَآ ﱪﱫ أَعْلَنتُمْ ۚ ﱬ وَمَن ﱭ يَفْعَلْهُ ﱮ مِنكُمْ ﱯ فَقَدْ ﱰ ضَلَّ ﱱ سَوَآءَ ﱲ ٱلسَّبِيلِ ﱳ ١ ﱴ إِن
ﱵ يَثْقَفُوكُمْ ﱶ يَكُونُوا۟ ﱷ لَكُمْ ﱸ أَعْدَآءًۭ ﱹ وَيَبْسُطُوٓا۟ ﱺ إِلَيْكُمْ ﱻ أَيْدِيَهُمْ ﱼ وَأَلْسِنَتَهُم
ﱽ بِٱلسُّوٓءِ ﱾ وَوَدُّوا۟ ﱿ لَوْ ﲀ تَكْفُرُونَ ﲁ ٢ ﲂ لَن ﲃ تَنفَعَكُمْ ﲄ أَرْحَامُكُمْ ﲅ وَلَآ ﲆﲇ أَوْلَـٰدُكُمْ ۚ
ﲈ يَوْمَ ﲉ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﲊ يَفْصِلُ ﲋﲌ بَيْنَكُمْ ۚ ﲍ وَٱللَّهُ ﲎ بِمَا ﲏ تَعْمَلُونَ ﲐ بَصِيرٌۭ ﲑ ٣ ﲒ قَدْ ﲓ كَانَتْ
ﲔ لَكُمْ ﲕ أُسْوَةٌ ﲖ حَسَنَةٌۭ ﲗ فِىٓ ﲘ إِبْرَٰهِيمَ ﲙ وَٱلَّذِينَ ﲚ مَعَهُۥٓ ﲛ إِذْ ﲜ قَالُوا۟ ﲝ لِقَوْمِهِمْ ﲞ إِنَّا
ﲟ بُرَءَٰٓؤُا۟ ﲠ مِنكُمْ ﲡ وَمِمَّا ﲢ تَعْبُدُونَ ﲣ مِن ﲤ دُونِ ﲥ ٱللَّهِ ﲦ كَفَرْنَا ﲧ بِكُمْ ﲨ وَبَدَا ﲩ بَيْنَنَا
ﲪ وَبَيْنَكُمُ ﲫ ٱلْعَدَٰوَةُ ﲬ وَٱلْبَغْضَآءُ ﲭ أَبَدًا ﲮ حَتَّىٰ ﲯ تُؤْمِنُوا۟ ﲰ بِٱللَّهِ ﲱ وَحْدَهُۥٓ ﲲ إِلَّا ﲳ قَوْلَ
ﲴ إِبْرَٰهِيمَ ﲵ لِأَبِيهِ ﲶ لَأَسْتَغْفِرَنَّ ﲷ لَكَ ﲸ وَمَآ ﲹ أَمْلِكُ ﲺ لَكَ ﲻ مِنَ ﲼ ٱللَّهِ ﲽ مِن ﲾﲿ شَىْءٍۢ ۖ
ﳀ رَّبَّنَا ﳁ عَلَيْكَ ﳂ تَوَكَّلْنَا ﳃ وَإِلَيْكَ ﳄ أَنَبْنَا ﳅ وَإِلَيْكَ ﳆ ٱلْمَصِيرُ ﳇ ٤ ﳈ رَبَّنَا ﳉ لَا ﳊ تَجْعَلْنَا
ﳋ فِتْنَةًۭ ﳌ لِّلَّذِينَ ﳍ كَفَرُوا۟ ﳎ وَٱغْفِرْ ﳏ لَنَا ﳐﳑ رَبَّنَآ ۖ ﳒ إِنَّكَ ﳓ أَنتَ ﳔ ٱلْعَزِيزُ ﳕ ٱلْحَكِيمُ ﳖ ٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…se poursuit à la page 550
ﱁ لَقَدْ ﱂ كَانَ ﱃ لَكُمْ ﱄ فِيهِمْ ﱅ أُسْوَةٌ ﱆ حَسَنَةٌۭ ﱇ لِّمَن ﱈ كَانَ ﱉ يَرْجُوا۟ ﱊ ٱللَّهَ ﱋ وَٱلْيَوْمَ ﱌﱍ ٱلْـَٔاخِرَ ۚ
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).