Quran — Page 557
557 / 604More
Touchez un mot pour entendre sa prononciation et voir son sens. Le sélecteur de récitateur sert à la récitation continue de la page.
🎨 Légende des couleurs du Tajwid
Lettre muette — Écrite mais non prononcée (hamzat al-waṣl, le lām solaire, un alif muet)
Ghunnah (nasalisation) — Son nasal sur un nūn ou un mīm redoublé, et les règles du nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (écho) — Un léger rebond sur qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm ou dāl portant un sukūn
Lettre emphatique (tafkhīm) — Lettres emphatiques (prononcées pleine bouche), et un rāʾ emphatique
Madd naturel (2) — Prolongation de base de 2 temps
Madd à l'arrêt (2–6) — Une voyelle allongée de 2, 4 ou 6 temps lorsqu'on s'arrête sur la lettre finale
Madd avant une hamza (4–6) — Madd connecté (au sein d'un mot) et madd séparé (entre deux mots)
Madd nécessaire (6) — Une prolongation complète de 6 temps ; inclut les lettres isolées d'ouverture des sourates
ﱁ وَٱلَّذِينَ ﱂ كَفَرُوا۟ ﱃ وَكَذَّبُوا۟ ﱄ بِـَٔايَـٰتِنَآ ﱅ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱆ أَصْحَـٰبُ ﱇ ٱلنَّارِ
ﱈ خَـٰلِدِينَ ﱉﱊ فِيهَا ۖ ﱋ وَبِئْسَ ﱌ ٱلْمَصِيرُ ﱍ ١٠ ﱎ مَآ ﱏ أَصَابَ ﱐ مِن ﱑ مُّصِيبَةٍ
ﱒ إِلَّا ﱓ بِإِذْنِ ﱔﱕ ٱللَّهِ ۗ ﱖ وَمَن ﱗ يُؤْمِنۢ ﱘ بِٱللَّهِ ﱙ يَهْدِ ﱚﱛ قَلْبَهُۥ ۚ ﱜ وَٱللَّهُ ﱝ بِكُلِّ
ﱞ شَىْءٍ ﱟ عَلِيمٌۭ ﱠ ١١ ﱡ وَأَطِيعُوا۟ ﱢ ٱللَّهَ ﱣ وَأَطِيعُوا۟ ﱤﱥ ٱلرَّسُولَ ۚ ﱦ فَإِن
ﱧ تَوَلَّيْتُمْ ﱨ فَإِنَّمَا ﱩ عَلَىٰ ﱪ رَسُولِنَا ﱫ ٱلْبَلَـٰغُ ﱬ ٱلْمُبِينُ ﱭ ١٢ ﱮ ٱللَّهُ ﱯ لَآ ﱰ إِلَـٰهَ
ﱱ إِلَّا ﱲﱳ هُوَ ۚ ﱴ وَعَلَى ﱵ ٱللَّهِ ﱶ فَلْيَتَوَكَّلِ ﱷ ٱلْمُؤْمِنُونَ ﱸ ١٣ ﱹ يَـٰٓأَيُّهَا
ﱺ ٱلَّذِينَ ﱻ ءَامَنُوٓا۟ ﱼ إِنَّ ﱽ مِنْ ﱾ أَزْوَٰجِكُمْ ﱿ وَأَوْلَـٰدِكُمْ ﲀ عَدُوًّۭا
ﲁ لَّكُمْ ﲂﲃ فَٱحْذَرُوهُمْ ۚ ﲄ وَإِن ﲅ تَعْفُوا۟ ﲆ وَتَصْفَحُوا۟ ﲇ وَتَغْفِرُوا۟
ﲈ فَإِنَّ ﲉ ٱللَّهَ ﲊ غَفُورٌۭ ﲋ رَّحِيمٌ ﲌ ١٤ ﲍ إِنَّمَآ ﲎ أَمْوَٰلُكُمْ ﲏ وَأَوْلَـٰدُكُمْ
ﲐﲑ فِتْنَةٌۭ ۚ ﲒ وَٱللَّهُ ﲓ عِندَهُۥٓ ﲔ أَجْرٌ ﲕ عَظِيمٌۭ ﲖ ١٥ ﲗ فَٱتَّقُوا۟ ﲘ ٱللَّهَ ﲙ مَا ﲚ ٱسْتَطَعْتُمْ
ﲛ وَٱسْمَعُوا۟ ﲜ وَأَطِيعُوا۟ ﲝ وَأَنفِقُوا۟ ﲞ خَيْرًۭا ﲟﲠ لِّأَنفُسِكُمْ ۗ ﲡ وَمَن ﲢ يُوقَ
ﲣ شُحَّ ﲤ نَفْسِهِۦ ﲥ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ ﲦ هُمُ ﲧ ٱلْمُفْلِحُونَ ﲨ ١٦ ﲩ إِن ﲪ تُقْرِضُوا۟
ﲫ ٱللَّهَ ﲬ قَرْضًا ﲭ حَسَنًۭا ﲮ يُضَـٰعِفْهُ ﲯ لَكُمْ ﲰ وَيَغْفِرْ ﲱﲲ لَكُمْ ۚ ﲳ وَٱللَّهُ ﲴ شَكُورٌ
ﲵ حَلِيمٌ ﲶ ١٧ ﲷ عَـٰلِمُ ﲸ ٱلْغَيْبِ ﲹ وَٱلشَّهَـٰدَةِ ﲺ ٱلْعَزِيزُ ﲻ ٱلْحَكِيمُ ﲼ ١٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Texte coranique de Tanzil (tanzil.net), graphie othmanienne, rendu sans modification. Traduction et translittération mot à mot : Quran.com. Racines et grammaire des mots : Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).