87 / 114 · मक्की · 19 आयतें
Surah Al-A'laa — The Most High
الأعلىبِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ
- ﲏﲐﲑﲒﲓ سَبِّحِ ٱسْمَ رَبِّكَ ٱلْأَعْلَى
Exalt the name of your Lord, the Most High,
- ﲔﲕﲖﲗ ٱلَّذِى خَلَقَ فَسَوَّىٰ
Who created and proportioned
- ﲘﲙﲚﲛ وَٱلَّذِى قَدَّرَ فَهَدَىٰ
And who destined and [then] guided
- ﲜﲝﲞﲟ وَٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلْمَرْعَىٰ
And who brings out the pasture
- ﲠﲡﲢﲣ فَجَعَلَهُۥ غُثَآءً أَحْوَىٰ
And [then] makes it black stubble.
- ﲤﲥﲦﲧ سَنُقْرِئُكَ فَلَا تَنسَىٰٓ
We will make you recite, [O Muhammad], and you will not forget,
- ﲨﲩﲪﲫﲬﲭﲮﲯﲰﲱﲲ إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ وَمَا يَخْفَىٰ
Except what Allah should will. Indeed, He knows what is declared and what is hidden.
- ﲳﲴﲵ وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَىٰ
And We will ease you toward ease.
- ﲶﲷﲸﲹﲺ فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ ٱلذِّكْرَىٰ
So remind, if the reminder should benefit;
- ﲻﲼﲽﲾ سَيَذَّكَّرُ مَن يَخْشَىٰ
He who fears [Allah] will be reminded.
- ﱁﱂﱃ وَيَتَجَنَّبُهَا ٱلْأَشْقَى
But the wretched one will avoid it -
- ﱄﱅﱆﱇﱈ ٱلَّذِى يَصْلَى ٱلنَّارَ ٱلْكُبْرَىٰ
[He] who will [enter and] burn in the greatest Fire,
- ﱉﱊﱋﱌﱍﱎﱏ ثُمَّ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيَىٰ
Neither dying therein nor living.
- ﱐﱑﱒﱓﱔ قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّىٰ
He has certainly succeeded who purifies himself
- ﱕﱖﱗﱘﱙ وَذَكَرَ ٱسْمَ رَبِّهِۦ فَصَلَّىٰ
And mentions the name of his Lord and prays.
- ﱚﱛﱜﱝﱞ بَلْ تُؤْثِرُونَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا
But you prefer the worldly life,
- ﱟﱠﱡﱢ وَٱلْـَٔاخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰٓ
While the Hereafter is better and more enduring.
- ﱣﱤﱥﱦﱧﱨ إِنَّ هَـٰذَا لَفِى ٱلصُّحُفِ ٱلْأُولَىٰ
Indeed, this is in the former scriptures,
- ﱩﱪﱫﱬ صُحُفِ إِبْرَٰهِيمَ وَمُوسَىٰ
The scriptures of Abraham and Moses.
क़ुरआन का पाठ तंज़ील (tanzil.net) से, उस्मानी लिपि, बिना बदलाव के। अंग्रेज़ी अनुवाद: Saheeh International।