Quran — Page 10
10 / 604🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ إِنَّ ﱂ ٱلَّذِينَ ﱃ ءَامَنُوا۟ ﱄ وَٱلَّذِينَ ﱅ هَادُوا۟ ﱆ وَٱلنَّصَـٰرَىٰ ﱇ وَٱلصَّـٰبِـِٔينَ ﱈ مَنْ
ﱉ ءَامَنَ ﱊ بِٱللَّهِ ﱋ وَٱلْيَوْمِ ﱌ ٱلْـَٔاخِرِ ﱍ وَعَمِلَ ﱎ صَـٰلِحًۭا ﱏ فَلَهُمْ ﱐ أَجْرُهُمْ ﱑ عِندَ
ﱒ رَبِّهِمْ ﱓ وَلَا ﱔ خَوْفٌ ﱕ عَلَيْهِمْ ﱖ وَلَا ﱗ هُمْ ﱘ يَحْزَنُونَ ﱙ ٦٢ ﱚ وَإِذْ ﱛ أَخَذْنَا
ﱜ مِيثَـٰقَكُمْ ﱝ وَرَفَعْنَا ﱞ فَوْقَكُمُ ﱟ ٱلطُّورَ ﱠ خُذُوا۟ ﱡ مَآ ﱢ ءَاتَيْنَـٰكُم
ﱣ بِقُوَّةٍۢ ﱤ وَٱذْكُرُوا۟ ﱥ مَا ﱦ فِيهِ ﱧ لَعَلَّكُمْ ﱨ تَتَّقُونَ ﱩ ٦٣ ﱪ ثُمَّ ﱫ تَوَلَّيْتُم
ﱬ مِّنۢ ﱭ بَعْدِ ﱮﱯ ذَٰلِكَ ۖ ﱰ فَلَوْلَا ﱱ فَضْلُ ﱲ ٱللَّهِ ﱳ عَلَيْكُمْ ﱴ وَرَحْمَتُهُۥ ﱵ لَكُنتُم ﱶ مِّنَ
ﱷ ٱلْخَـٰسِرِينَ ﱸ ٦٤ ﱹ وَلَقَدْ ﱺ عَلِمْتُمُ ﱻ ٱلَّذِينَ ﱼ ٱعْتَدَوْا۟ ﱽ مِنكُمْ ﱾ فِى ﱿ ٱلسَّبْتِ
ﲀ فَقُلْنَا ﲁ لَهُمْ ﲂ كُونُوا۟ ﲃ قِرَدَةً ﲄ خَـٰسِـِٔينَ ﲅ ٦٥ ﲆ فَجَعَلْنَـٰهَا ﲇ نَكَـٰلًۭا ﲈ لِّمَا
ﲉ بَيْنَ ﲊ يَدَيْهَا ﲋ وَمَا ﲌ خَلْفَهَا ﲍ وَمَوْعِظَةًۭ ﲎ لِّلْمُتَّقِينَ ﲏ ٦٦ ﲐ وَإِذْ ﲑ قَالَ
ﲒ مُوسَىٰ ﲓ لِقَوْمِهِۦٓ ﲔ إِنَّ ﲕ ٱللَّهَ ﲖ يَأْمُرُكُمْ ﲗ أَن ﲘ تَذْبَحُوا۟ ﲙﲚ بَقَرَةًۭ ۖ ﲛ قَالُوٓا۟
ﲜ أَتَتَّخِذُنَا ﲝﲞ هُزُوًۭا ۖ ﲟ قَالَ ﲠ أَعُوذُ ﲡ بِٱللَّهِ ﲢ أَنْ ﲣ أَكُونَ ﲤ مِنَ ﲥ ٱلْجَـٰهِلِينَ
ﲦ ٦٧ ﲧ قَالُوا۟ ﲨ ٱدْعُ ﲩ لَنَا ﲪ رَبَّكَ ﲫ يُبَيِّن ﲬ لَّنَا ﲭ مَا ﲮﲯ هِىَ ۚ ﲰ قَالَ ﲱ إِنَّهُۥ ﲲ يَقُولُ ﲳ إِنَّهَا
ﲴ بَقَرَةٌۭ ﲵ لَّا ﲶ فَارِضٌۭ ﲷ وَلَا ﲸ بِكْرٌ ﲹ عَوَانٌۢ ﲺ بَيْنَ ﲻﲼ ذَٰلِكَ ۖ ﲽ فَٱفْعَلُوا۟ ﲾ مَا
ﲿ تُؤْمَرُونَ ﳀ ٦٨ ﳁ قَالُوا۟ ﳂ ٱدْعُ ﳃ لَنَا ﳄ رَبَّكَ ﳅ يُبَيِّن ﳆ لَّنَا ﳇ مَا ﳈﳉ لَوْنُهَا ۚ ﳊ قَالَ ﳋ إِنَّهُۥ
ﳌ يَقُولُ ﳍ إِنَّهَا ﳎ بَقَرَةٌۭ ﳏ صَفْرَآءُ ﳐ فَاقِعٌۭ ﳑ لَّوْنُهَا ﳒ تَسُرُّ ﳓ ٱلنَّـٰظِرِينَ ﳔ ٦٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).