Quran — Page 13
13 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ وَإِذْ ﱂ أَخَذْنَا ﱃ مِيثَـٰقَكُمْ ﱄ لَا ﱅ تَسْفِكُونَ ﱆ دِمَآءَكُمْ ﱇ وَلَا ﱈ تُخْرِجُونَ
ﱉ أَنفُسَكُم ﱊ مِّن ﱋ دِيَـٰرِكُمْ ﱌ ثُمَّ ﱍ أَقْرَرْتُمْ ﱎ وَأَنتُمْ ﱏ تَشْهَدُونَ ﱐ ٨٤
ﱑ ثُمَّ ﱒ أَنتُمْ ﱓ هَـٰٓؤُلَآءِ ﱔ تَقْتُلُونَ ﱕ أَنفُسَكُمْ ﱖ وَتُخْرِجُونَ ﱗ فَرِيقًۭا
ﱘ مِّنكُم ﱙ مِّن ﱚ دِيَـٰرِهِمْ ﱛ تَظَـٰهَرُونَ ﱜ عَلَيْهِم ﱝ بِٱلْإِثْمِ ﱞ وَٱلْعُدْوَٰنِ
ﱟ وَإِن ﱠ يَأْتُوكُمْ ﱡ أُسَـٰرَىٰ ﱢ تُفَـٰدُوهُمْ ﱣ وَهُوَ ﱤ مُحَرَّمٌ ﱥ عَلَيْكُمْ
ﱦﱧ إِخْرَاجُهُمْ ۚ ﱨ أَفَتُؤْمِنُونَ ﱩ بِبَعْضِ ﱪ ٱلْكِتَـٰبِ ﱫ وَتَكْفُرُونَ ﱬﱭ بِبَعْضٍۢ ۚ
ﱮ فَمَا ﱯ جَزَآءُ ﱰ مَن ﱱ يَفْعَلُ ﱲ ذَٰلِكَ ﱳ مِنكُمْ ﱴ إِلَّا ﱵ خِزْىٌۭ ﱶ فِى ﱷ ٱلْحَيَوٰةِ
ﱸﱹ ٱلدُّنْيَا ۖ ﱺ وَيَوْمَ ﱻ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﱼ يُرَدُّونَ ﱽ إِلَىٰٓ ﱾ أَشَدِّ ﱿﲀ ٱلْعَذَابِ ۗ ﲁ وَمَا ﲂ ٱللَّهُ
ﲃ بِغَـٰفِلٍ ﲄ عَمَّا ﲅ تَعْمَلُونَ ﲆ ٨٥ ﲇ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﲈ ٱلَّذِينَ ﲉ ٱشْتَرَوُا۟ ﲊ ٱلْحَيَوٰةَ
ﲋ ٱلدُّنْيَا ﲌﲍ بِٱلْـَٔاخِرَةِ ۖ ﲎ فَلَا ﲏ يُخَفَّفُ ﲐ عَنْهُمُ ﲑ ٱلْعَذَابُ ﲒ وَلَا ﲓ هُمْ ﲔ يُنصَرُونَ
ﲕ ٨٦ ﲖ وَلَقَدْ ﲗ ءَاتَيْنَا ﲘ مُوسَى ﲙ ٱلْكِتَـٰبَ ﲚ وَقَفَّيْنَا ﲛ مِنۢ ﲜ بَعْدِهِۦ
ﲝﲞ بِٱلرُّسُلِ ۖ ﲟ وَءَاتَيْنَا ﲠ عِيسَى ﲡ ٱبْنَ ﲢ مَرْيَمَ ﲣ ٱلْبَيِّنَـٰتِ ﲤ وَأَيَّدْنَـٰهُ ﲥ بِرُوحِ
ﲦﲧ ٱلْقُدُسِ ۗ ﲨ أَفَكُلَّمَا ﲩ جَآءَكُمْ ﲪ رَسُولٌۢ ﲫ بِمَا ﲬ لَا ﲭ تَهْوَىٰٓ ﲮ أَنفُسُكُمُ
ﲯ ٱسْتَكْبَرْتُمْ ﲰ فَفَرِيقًۭا ﲱ كَذَّبْتُمْ ﲲ وَفَرِيقًۭا ﲳ تَقْتُلُونَ ﲴ ٨٧ ﲵ وَقَالُوا۟ ﲶ قُلُوبُنَا
ﲷﲸ غُلْفٌۢ ۚ ﲹ بَل ﲺ لَّعَنَهُمُ ﲻ ٱللَّهُ ﲼ بِكُفْرِهِمْ ﲽ فَقَلِيلًۭا ﲾ مَّا ﲿ يُؤْمِنُونَ ﳀ ٨٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).