Quran — Page 16
16 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ وَٱتَّبَعُوا۟ ﱂ مَا ﱃ تَتْلُوا۟ ﱄ ٱلشَّيَـٰطِينُ ﱅ عَلَىٰ ﱆ مُلْكِ ﱇﱈ سُلَيْمَـٰنَ ۖ ﱉ وَمَا ﱊ كَفَرَ
ﱋ سُلَيْمَـٰنُ ﱌ وَلَـٰكِنَّ ﱍ ٱلشَّيَـٰطِينَ ﱎ كَفَرُوا۟ ﱏ يُعَلِّمُونَ ﱐ ٱلنَّاسَ
ﱑ ٱلسِّحْرَ ﱒ وَمَآ ﱓ أُنزِلَ ﱔ عَلَى ﱕ ٱلْمَلَكَيْنِ ﱖ بِبَابِلَ ﱗ هَـٰرُوتَ ﱘﱙ وَمَـٰرُوتَ ۚ
ﱚ وَمَا ﱛ يُعَلِّمَانِ ﱜ مِنْ ﱝ أَحَدٍ ﱞ حَتَّىٰ ﱟ يَقُولَآ ﱠ إِنَّمَا ﱡ نَحْنُ ﱢ فِتْنَةٌۭ ﱣ فَلَا
ﱤﱥ تَكْفُرْ ۖ ﱦ فَيَتَعَلَّمُونَ ﱧ مِنْهُمَا ﱨ مَا ﱩ يُفَرِّقُونَ ﱪ بِهِۦ ﱫ بَيْنَ ﱬ ٱلْمَرْءِ
ﱭﱮ وَزَوْجِهِۦ ۚ ﱯ وَمَا ﱰ هُم ﱱ بِضَآرِّينَ ﱲ بِهِۦ ﱳ مِنْ ﱴ أَحَدٍ ﱵ إِلَّا ﱶ بِإِذْنِ ﱷﱸ ٱللَّهِ ۚ
ﱹ وَيَتَعَلَّمُونَ ﱺ مَا ﱻ يَضُرُّهُمْ ﱼ وَلَا ﱽﱾ يَنفَعُهُمْ ۚ ﱿ وَلَقَدْ ﲀ عَلِمُوا۟ ﲁ لَمَنِ
ﲂ ٱشْتَرَىٰهُ ﲃ مَا ﲄ لَهُۥ ﲅ فِى ﲆ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﲇ مِنْ ﲈﲉ خَلَـٰقٍۢ ۚ ﲊ وَلَبِئْسَ ﲋ مَا ﲌ شَرَوْا۟ ﲍ بِهِۦٓ
ﲎﲏ أَنفُسَهُمْ ۚ ﲐ لَوْ ﲑ كَانُوا۟ ﲒ يَعْلَمُونَ ﲓ ١٠٢ ﲔ وَلَوْ ﲕ أَنَّهُمْ ﲖ ءَامَنُوا۟ ﲗ وَٱتَّقَوْا۟
ﲘ لَمَثُوبَةٌۭ ﲙ مِّنْ ﲚ عِندِ ﲛ ٱللَّهِ ﲜﲝ خَيْرٌۭ ۖ ﲞ لَّوْ ﲟ كَانُوا۟ ﲠ يَعْلَمُونَ ﲡ ١٠٣
ﲢ يَـٰٓأَيُّهَا ﲣ ٱلَّذِينَ ﲤ ءَامَنُوا۟ ﲥ لَا ﲦ تَقُولُوا۟ ﲧ رَٰعِنَا ﲨ وَقُولُوا۟ ﲩ ٱنظُرْنَا
ﲪﲫ وَٱسْمَعُوا۟ ۗ ﲬ وَلِلْكَـٰفِرِينَ ﲭ عَذَابٌ ﲮ أَلِيمٌۭ ﲯ ١٠٤ ﲰ مَّا ﲱ يَوَدُّ
ﲲ ٱلَّذِينَ ﲳ كَفَرُوا۟ ﲴ مِنْ ﲵ أَهْلِ ﲶ ٱلْكِتَـٰبِ ﲷ وَلَا ﲸ ٱلْمُشْرِكِينَ
ﲹ أَن ﲺ يُنَزَّلَ ﲻ عَلَيْكُم ﲼ مِّنْ ﲽ خَيْرٍۢ ﲾ مِّن ﲿﳀ رَّبِّكُمْ ۗ ﳁ وَٱللَّهُ ﳂ يَخْتَصُّ
ﳃ بِرَحْمَتِهِۦ ﳄ مَن ﳅﳆ يَشَآءُ ۚ ﳇ وَٱللَّهُ ﳈ ذُو ﳉ ٱلْفَضْلِ ﳊ ٱلْعَظِيمِ ﳋ ١٠٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).