Quran — Page 164
164 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
Continua dalla pagina 163…
ﳀ وَقَالَ ﳁ مُوسَىٰ ﳂ يَـٰفِرْعَوْنُ ﳃ إِنِّى ﳄ رَسُولٌۭ ﳅ مِّن ﳆ رَّبِّ ﳇ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﳈ ١٠٤
ﱁ حَقِيقٌ ﱂ عَلَىٰٓ ﱃ أَن ﱄ لَّآ ﱅ أَقُولَ ﱆ عَلَى ﱇ ٱللَّهِ ﱈ إِلَّا ﱉﱊ ٱلْحَقَّ ۚ ﱋ قَدْ ﱌ جِئْتُكُم ﱍ بِبَيِّنَةٍۢ
ﱎ مِّن ﱏ رَّبِّكُمْ ﱐ فَأَرْسِلْ ﱑ مَعِىَ ﱒ بَنِىٓ ﱓ إِسْرَٰٓءِيلَ ﱔ ١٠٥ ﱕ قَالَ ﱖ إِن ﱗ كُنتَ
ﱘ جِئْتَ ﱙ بِـَٔايَةٍۢ ﱚ فَأْتِ ﱛ بِهَآ ﱜ إِن ﱝ كُنتَ ﱞ مِنَ ﱟ ٱلصَّـٰدِقِينَ ﱠ ١٠٦ ﱡ فَأَلْقَىٰ
ﱢ عَصَاهُ ﱣ فَإِذَا ﱤ هِىَ ﱥ ثُعْبَانٌۭ ﱦ مُّبِينٌۭ ﱧ ١٠٧ ﱨ وَنَزَعَ ﱩ يَدَهُۥ ﱪ فَإِذَا ﱫ هِىَ ﱬ بَيْضَآءُ
ﱭ لِلنَّـٰظِرِينَ ﱮ ١٠٨ ﱯ قَالَ ﱰ ٱلْمَلَأُ ﱱ مِن ﱲ قَوْمِ ﱳ فِرْعَوْنَ ﱴ إِنَّ ﱵ هَـٰذَا ﱶ لَسَـٰحِرٌ
ﱷ عَلِيمٌۭ ﱸ ١٠٩ ﱹ يُرِيدُ ﱺ أَن ﱻ يُخْرِجَكُم ﱼ مِّنْ ﱽﱾ أَرْضِكُمْ ۖ ﱿ فَمَاذَا ﲀ تَأْمُرُونَ
ﲁ ١١٠ ﲂ قَالُوٓا۟ ﲃ أَرْجِهْ ﲄ وَأَخَاهُ ﲅ وَأَرْسِلْ ﲆ فِى ﲇ ٱلْمَدَآئِنِ ﲈ حَـٰشِرِينَ ﲉ ١١١ ﲊ يَأْتُوكَ
ﲋ بِكُلِّ ﲌ سَـٰحِرٍ ﲍ عَلِيمٍۢ ﲎ ١١٢ ﲏ وَجَآءَ ﲐ ٱلسَّحَرَةُ ﲑ فِرْعَوْنَ ﲒ قَالُوٓا۟ ﲓ إِنَّ
ﲔ لَنَا ﲕ لَأَجْرًا ﲖ إِن ﲗ كُنَّا ﲘ نَحْنُ ﲙ ٱلْغَـٰلِبِينَ ﲚ ١١٣ ﲛ قَالَ ﲜ نَعَمْ ﲝ وَإِنَّكُمْ
ﲞ لَمِنَ ﲟ ٱلْمُقَرَّبِينَ ﲠ ١١٤ ﲡ قَالُوا۟ ﲢ يَـٰمُوسَىٰٓ ﲣ إِمَّآ ﲤ أَن ﲥ تُلْقِىَ ﲦ وَإِمَّآ ﲧ أَن
ﲨ نَّكُونَ ﲩ نَحْنُ ﲪ ٱلْمُلْقِينَ ﲫ ١١٥ ﲬ قَالَ ﲭﲮ أَلْقُوا۟ ۖ ﲯ فَلَمَّآ ﲰ أَلْقَوْا۟ ﲱ سَحَرُوٓا۟
ﲲ أَعْيُنَ ﲳ ٱلنَّاسِ ﲴ وَٱسْتَرْهَبُوهُمْ ﲵ وَجَآءُو ﲶ بِسِحْرٍ ﲷ عَظِيمٍۢ ﲸ ١١٦
ﲹ ﲺ ۞ وَأَوْحَيْنَآ ﲻ إِلَىٰ ﲼ مُوسَىٰٓ ﲽ أَنْ ﲾ أَلْقِ ﲿﳀ عَصَاكَ ۖ ﳁ فَإِذَا ﳂ هِىَ ﳃ تَلْقَفُ ﳄ مَا ﳅ يَأْفِكُونَ
ﳆ ١١٧ ﳇ فَوَقَعَ ﳈ ٱلْحَقُّ ﳉ وَبَطَلَ ﳊ مَا ﳋ كَانُوا۟ ﳌ يَعْمَلُونَ ﳍ ١١٨ ﳎ فَغُلِبُوا۟
ﳏ هُنَالِكَ ﳐ وَٱنقَلَبُوا۟ ﳑ صَـٰغِرِينَ ﳒ ١١٩ ﳓ وَأُلْقِىَ ﳔ ٱلسَّحَرَةُ ﳕ سَـٰجِدِينَ ﳖ ١٢٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua a pagina 165
ﱁ قَالُوٓا۟ ﱂ ءَامَنَّا ﱃ بِرَبِّ ﱄ ٱلْعَـٰلَمِينَ ﱅ ١٢١ ﱆ رَبِّ ﱇ مُوسَىٰ ﱈ وَهَـٰرُونَ ﱉ ١٢٢ ﱊ قَالَ
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).