Quran — Page 178
178 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
Continua dalla pagina 177…
ﲮ لِيُحِقَّ ﲯ ٱلْحَقَّ ﲰ وَيُبْطِلَ ﲱ ٱلْبَـٰطِلَ ﲲ وَلَوْ ﲳ كَرِهَ ﲴ ٱلْمُجْرِمُونَ ﲵ ٨
ﱁ إِذْ ﱂ تَسْتَغِيثُونَ ﱃ رَبَّكُمْ ﱄ فَٱسْتَجَابَ ﱅ لَكُمْ ﱆ أَنِّى ﱇ مُمِدُّكُم ﱈ بِأَلْفٍۢ
ﱉ مِّنَ ﱊ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ ﱋ مُرْدِفِينَ ﱌ ٩ ﱍ وَمَا ﱎ جَعَلَهُ ﱏ ٱللَّهُ ﱐ إِلَّا ﱑ بُشْرَىٰ
ﱒ وَلِتَطْمَئِنَّ ﱓ بِهِۦ ﱔﱕ قُلُوبُكُمْ ۚ ﱖ وَمَا ﱗ ٱلنَّصْرُ ﱘ إِلَّا ﱙ مِنْ ﱚ عِندِ ﱛﱜ ٱللَّهِ ۚ ﱝ إِنَّ ﱞ ٱللَّهَ
ﱟ عَزِيزٌ ﱠ حَكِيمٌ ﱡ ١٠ ﱢ إِذْ ﱣ يُغَشِّيكُمُ ﱤ ٱلنُّعَاسَ ﱥ أَمَنَةًۭ ﱦ مِّنْهُ ﱧ وَيُنَزِّلُ
ﱨ عَلَيْكُم ﱩ مِّنَ ﱪ ٱلسَّمَآءِ ﱫ مَآءًۭ ﱬ لِّيُطَهِّرَكُم ﱭ بِهِۦ ﱮ وَيُذْهِبَ ﱯ عَنكُمْ
ﱰ رِجْزَ ﱱ ٱلشَّيْطَـٰنِ ﱲ وَلِيَرْبِطَ ﱳ عَلَىٰ ﱴ قُلُوبِكُمْ ﱵ وَيُثَبِّتَ ﱶ بِهِ ﱷ ٱلْأَقْدَامَ
ﱸ ١١ ﱹ إِذْ ﱺ يُوحِى ﱻ رَبُّكَ ﱼ إِلَى ﱽ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ ﱾ أَنِّى ﱿ مَعَكُمْ ﲀ فَثَبِّتُوا۟ ﲁ ٱلَّذِينَ
ﲂﲃ ءَامَنُوا۟ ۚ ﲄ سَأُلْقِى ﲅ فِى ﲆ قُلُوبِ ﲇ ٱلَّذِينَ ﲈ كَفَرُوا۟ ﲉ ٱلرُّعْبَ ﲊ فَٱضْرِبُوا۟
ﲋ فَوْقَ ﲌ ٱلْأَعْنَاقِ ﲍ وَٱضْرِبُوا۟ ﲎ مِنْهُمْ ﲏ كُلَّ ﲐ بَنَانٍۢ ﲑ ١٢ ﲒ ذَٰلِكَ ﲓ بِأَنَّهُمْ
ﲔ شَآقُّوا۟ ﲕ ٱللَّهَ ﲖﲗ وَرَسُولَهُۥ ۚ ﲘ وَمَن ﲙ يُشَاقِقِ ﲚ ٱللَّهَ ﲛ وَرَسُولَهُۥ ﲜ فَإِنَّ ﲝ ٱللَّهَ
ﲞ شَدِيدُ ﲟ ٱلْعِقَابِ ﲠ ١٣ ﲡ ذَٰلِكُمْ ﲢ فَذُوقُوهُ ﲣ وَأَنَّ ﲤ لِلْكَـٰفِرِينَ
ﲥ عَذَابَ ﲦ ٱلنَّارِ ﲧ ١٤ ﲨ يَـٰٓأَيُّهَا ﲩ ٱلَّذِينَ ﲪ ءَامَنُوٓا۟ ﲫ إِذَا ﲬ لَقِيتُمُ ﲭ ٱلَّذِينَ
ﲮ كَفَرُوا۟ ﲯ زَحْفًۭا ﲰ فَلَا ﲱ تُوَلُّوهُمُ ﲲ ٱلْأَدْبَارَ ﲳ ١٥ ﲴ وَمَن ﲵ يُوَلِّهِمْ ﲶ يَوْمَئِذٍۢ
ﲷ دُبُرَهُۥٓ ﲸ إِلَّا ﲹ مُتَحَرِّفًۭا ﲺ لِّقِتَالٍ ﲻ أَوْ ﲼ مُتَحَيِّزًا ﲽ إِلَىٰ ﲾ فِئَةٍۢ ﲿ فَقَدْ ﳀ بَآءَ
ﳁ بِغَضَبٍۢ ﳂ مِّنَ ﳃ ٱللَّهِ ﳄ وَمَأْوَىٰهُ ﳅﳆ جَهَنَّمُ ۖ ﳇ وَبِئْسَ ﳈ ٱلْمَصِيرُ ﳉ ١٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua a pagina 179
ﱁ فَلَمْ ﱂ تَقْتُلُوهُمْ ﱃ وَلَـٰكِنَّ ﱄ ٱللَّهَ ﱅﱆ قَتَلَهُمْ ۚ ﱇ وَمَا ﱈ رَمَيْتَ ﱉ إِذْ ﱊ رَمَيْتَ
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).