Quran — Page 179
179 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
Continua dalla pagina 178…
ﳁ بِغَضَبٍۢ ﳂ مِّنَ ﳃ ٱللَّهِ ﳄ وَمَأْوَىٰهُ ﳅﳆ جَهَنَّمُ ۖ ﳇ وَبِئْسَ ﳈ ٱلْمَصِيرُ ﳉ ١٦
ﱁ فَلَمْ ﱂ تَقْتُلُوهُمْ ﱃ وَلَـٰكِنَّ ﱄ ٱللَّهَ ﱅﱆ قَتَلَهُمْ ۚ ﱇ وَمَا ﱈ رَمَيْتَ ﱉ إِذْ ﱊ رَمَيْتَ
ﱋ وَلَـٰكِنَّ ﱌ ٱللَّهَ ﱍ رَمَىٰ ۚ ﱎ وَلِيُبْلِىَ ﱏ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﱐ مِنْهُ ﱑ بَلَآءً ﱒﱓ حَسَنًا ۚ
ﱔ إِنَّ ﱕ ٱللَّهَ ﱖ سَمِيعٌ ﱗ عَلِيمٌۭ ﱘ ١٧ ﱙ ذَٰلِكُمْ ﱚ وَأَنَّ ﱛ ٱللَّهَ ﱜ مُوهِنُ ﱝ كَيْدِ
ﱞ ٱلْكَـٰفِرِينَ ﱟ ١٨ ﱠ إِن ﱡ تَسْتَفْتِحُوا۟ ﱢ فَقَدْ ﱣ جَآءَكُمُ ﱤﱥ ٱلْفَتْحُ ۖ ﱦ وَإِن
ﱧ تَنتَهُوا۟ ﱨ فَهُوَ ﱩ خَيْرٌۭ ﱪﱫ لَّكُمْ ۖ ﱬ وَإِن ﱭ تَعُودُوا۟ ﱮ نَعُدْ ﱯ وَلَن ﱰ تُغْنِىَ ﱱ عَنكُمْ
ﱲ فِئَتُكُمْ ﱳ شَيْـًۭٔا ﱴ وَلَوْ ﱵ كَثُرَتْ ﱶ وَأَنَّ ﱷ ٱللَّهَ ﱸ مَعَ ﱹ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﱺ ١٩
ﱻ يَـٰٓأَيُّهَا ﱼ ٱلَّذِينَ ﱽ ءَامَنُوٓا۟ ﱾ أَطِيعُوا۟ ﱿ ٱللَّهَ ﲀ وَرَسُولَهُۥ ﲁ وَلَا ﲂ تَوَلَّوْا۟ ﲃ عَنْهُ
ﲄ وَأَنتُمْ ﲅ تَسْمَعُونَ ﲆ ٢٠ ﲇ وَلَا ﲈ تَكُونُوا۟ ﲉ كَٱلَّذِينَ ﲊ قَالُوا۟ ﲋ سَمِعْنَا ﲌ وَهُمْ
ﲍ لَا ﲎ يَسْمَعُونَ ﲏ ٢١ ﲐ ﲑ ۞ إِنَّ ﲒ شَرَّ ﲓ ٱلدَّوَآبِّ ﲔ عِندَ ﲕ ٱللَّهِ ﲖ ٱلصُّمُّ ﲗ ٱلْبُكْمُ
ﲘ ٱلَّذِينَ ﲙ لَا ﲚ يَعْقِلُونَ ﲛ ٢٢ ﲜ وَلَوْ ﲝ عَلِمَ ﲞ ٱللَّهُ ﲟ فِيهِمْ ﲠ خَيْرًۭا ﲡﲢ لَّأَسْمَعَهُمْ ۖ
ﲣ وَلَوْ ﲤ أَسْمَعَهُمْ ﲥ لَتَوَلَّوا۟ ﲦ وَّهُم ﲧ مُّعْرِضُونَ ﲨ ٢٣ ﲩ يَـٰٓأَيُّهَا ﲪ ٱلَّذِينَ
ﲫ ءَامَنُوا۟ ﲬ ٱسْتَجِيبُوا۟ ﲭ لِلَّهِ ﲮ وَلِلرَّسُولِ ﲯ إِذَا ﲰ دَعَاكُمْ ﲱ لِمَا ﲲﲳ يُحْيِيكُمْ ۖ
ﲴ وَٱعْلَمُوٓا۟ ﲵ أَنَّ ﲶ ٱللَّهَ ﲷ يَحُولُ ﲸ بَيْنَ ﲹ ٱلْمَرْءِ ﲺ وَقَلْبِهِۦ ﲻ وَأَنَّهُۥٓ ﲼ إِلَيْهِ
ﲽ تُحْشَرُونَ ﲾ ٢٤ ﲿ وَٱتَّقُوا۟ ﳀ فِتْنَةًۭ ﳁ لَّا ﳂ تُصِيبَنَّ ﳃ ٱلَّذِينَ ﳄ ظَلَمُوا۟
ﳅ مِنكُمْ ﳆﳇ خَآصَّةًۭ ۖ ﳈ وَٱعْلَمُوٓا۟ ﳉ أَنَّ ﳊ ٱللَّهَ ﳋ شَدِيدُ ﳌ ٱلْعِقَابِ ﳍ ٢٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
…continua a pagina 180
ﱁ وَٱذْكُرُوٓا۟ ﱂ إِذْ ﱃ أَنتُمْ ﱄ قَلِيلٌۭ ﱅ مُّسْتَضْعَفُونَ ﱆ فِى ﱇ ٱلْأَرْضِ ﱈ تَخَافُونَ
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).