Quran — Page 18
18 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ وَقَالَتِ ﱂ ٱلْيَهُودُ ﱃ لَيْسَتِ ﱄ ٱلنَّصَـٰرَىٰ ﱅ عَلَىٰ ﱆ شَىْءٍۢ ﱇ وَقَالَتِ ﱈ ٱلنَّصَـٰرَىٰ
ﱉ لَيْسَتِ ﱊ ٱلْيَهُودُ ﱋ عَلَىٰ ﱌ شَىْءٍۢ ﱍ وَهُمْ ﱎ يَتْلُونَ ﱏﱐ ٱلْكِتَـٰبَ ۗ ﱑ كَذَٰلِكَ
ﱒ قَالَ ﱓ ٱلَّذِينَ ﱔ لَا ﱕ يَعْلَمُونَ ﱖ مِثْلَ ﱗﱘ قَوْلِهِمْ ۚ ﱙ فَٱللَّهُ ﱚ يَحْكُمُ ﱛ بَيْنَهُمْ
ﱜ يَوْمَ ﱝ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﱞ فِيمَا ﱟ كَانُوا۟ ﱠ فِيهِ ﱡ يَخْتَلِفُونَ ﱢ ١١٣ ﱣ وَمَنْ ﱤ أَظْلَمُ ﱥ مِمَّن
ﱦ مَّنَعَ ﱧ مَسَـٰجِدَ ﱨ ٱللَّهِ ﱩ أَن ﱪ يُذْكَرَ ﱫ فِيهَا ﱬ ٱسْمُهُۥ ﱭ وَسَعَىٰ ﱮ فِى ﱯﱰ خَرَابِهَآ ۚ
ﱱ أُو۟لَـٰٓئِكَ ﱲ مَا ﱳ كَانَ ﱴ لَهُمْ ﱵ أَن ﱶ يَدْخُلُوهَآ ﱷ إِلَّا ﱸﱹ خَآئِفِينَ ۚ ﱺ لَهُمْ ﱻ فِى
ﱼ ٱلدُّنْيَا ﱽ خِزْىٌۭ ﱾ وَلَهُمْ ﱿ فِى ﲀ ٱلْـَٔاخِرَةِ ﲁ عَذَابٌ ﲂ عَظِيمٌۭ ﲃ ١١٤ ﲄ وَلِلَّهِ ﲅ ٱلْمَشْرِقُ
ﲆﲇ وَٱلْمَغْرِبُ ۚ ﲈ فَأَيْنَمَا ﲉ تُوَلُّوا۟ ﲊ فَثَمَّ ﲋ وَجْهُ ﲌﲍ ٱللَّهِ ۚ ﲎ إِنَّ ﲏ ٱللَّهَ ﲐ وَٰسِعٌ ﲑ عَلِيمٌۭ ﲒ ١١٥
ﲓ وَقَالُوا۟ ﲔ ٱتَّخَذَ ﲕ ٱللَّهُ ﲖﲗ وَلَدًۭا ۗ ﲘﲙ سُبْحَـٰنَهُۥ ۖ ﲚ بَل ﲛ لَّهُۥ ﲜ مَا ﲝ فِى ﲞ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
ﲟﲠ وَٱلْأَرْضِ ۖ ﲡ كُلٌّۭ ﲢ لَّهُۥ ﲣ قَـٰنِتُونَ ﲤ ١١٦ ﲥ بَدِيعُ ﲦ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲧﲨ وَٱلْأَرْضِ ۖ
ﲩ وَإِذَا ﲪ قَضَىٰٓ ﲫ أَمْرًۭا ﲬ فَإِنَّمَا ﲭ يَقُولُ ﲮ لَهُۥ ﲯ كُن ﲰ فَيَكُونُ ﲱ ١١٧ ﲲ وَقَالَ
ﲳ ٱلَّذِينَ ﲴ لَا ﲵ يَعْلَمُونَ ﲶ لَوْلَا ﲷ يُكَلِّمُنَا ﲸ ٱللَّهُ ﲹ أَوْ ﲺ تَأْتِينَآ ﲻﲼ ءَايَةٌۭ ۗ
ﲽ كَذَٰلِكَ ﲾ قَالَ ﲿ ٱلَّذِينَ ﳀ مِن ﳁ قَبْلِهِم ﳂ مِّثْلَ ﳃﳄ قَوْلِهِمْ ۘ ﳅ تَشَـٰبَهَتْ
ﳆﳇ قُلُوبُهُمْ ۗ ﳈ قَدْ ﳉ بَيَّنَّا ﳊ ٱلْـَٔايَـٰتِ ﳋ لِقَوْمٍۢ ﳌ يُوقِنُونَ ﳍ ١١٨ ﳎ إِنَّآ ﳏ أَرْسَلْنَـٰكَ
ﳐ بِٱلْحَقِّ ﳑ بَشِيرًۭا ﳒﳓ وَنَذِيرًۭا ۖ ﳔ وَلَا ﳕ تُسْـَٔلُ ﳖ عَنْ ﳗ أَصْحَـٰبِ ﳘ ٱلْجَحِيمِ ﳙ ١١٩
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).