Quran — Page 210
210 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ وَإِذَا ﱂ تُتْلَىٰ ﱃ عَلَيْهِمْ ﱄ ءَايَاتُنَا ﱅ بَيِّنَـٰتٍۢ ۙ ﱆ قَالَ ﱇ ٱلَّذِينَ ﱈ لَا ﱉ يَرْجُونَ
ﱊ لِقَآءَنَا ﱋ ٱئْتِ ﱌ بِقُرْءَانٍ ﱍ غَيْرِ ﱎ هَـٰذَآ ﱏ أَوْ ﱐﱑ بَدِّلْهُ ۚ ﱒ قُلْ ﱓ مَا ﱔ يَكُونُ
ﱕ لِىٓ ﱖ أَنْ ﱗ أُبَدِّلَهُۥ ﱘ مِن ﱙ تِلْقَآئِ ﱚﱛ نَفْسِىٓ ۖ ﱜ إِنْ ﱝ أَتَّبِعُ ﱞ إِلَّا ﱟ مَا ﱠ يُوحَىٰٓ ﱡﱢ إِلَىَّ ۖ
ﱣ إِنِّىٓ ﱤ أَخَافُ ﱥ إِنْ ﱦ عَصَيْتُ ﱧ رَبِّى ﱨ عَذَابَ ﱩ يَوْمٍ ﱪ عَظِيمٍۢ ﱫ ١٥ ﱬ قُل
ﱭ لَّوْ ﱮ شَآءَ ﱯ ٱللَّهُ ﱰ مَا ﱱ تَلَوْتُهُۥ ﱲ عَلَيْكُمْ ﱳ وَلَآ ﱴ أَدْرَىٰكُم ﱵﱶ بِهِۦ ۖ
ﱷ فَقَدْ ﱸ لَبِثْتُ ﱹ فِيكُمْ ﱺ عُمُرًۭا ﱻ مِّن ﱼﱽ قَبْلِهِۦٓ ۚ ﱾ أَفَلَا ﱿ تَعْقِلُونَ ﲀ ١٦
ﲁ فَمَنْ ﲂ أَظْلَمُ ﲃ مِمَّنِ ﲄ ٱفْتَرَىٰ ﲅ عَلَى ﲆ ٱللَّهِ ﲇ كَذِبًا ﲈ أَوْ ﲉ كَذَّبَ ﲊﲋ بِـَٔايَـٰتِهِۦٓ ۚ
ﲌ إِنَّهُۥ ﲍ لَا ﲎ يُفْلِحُ ﲏ ٱلْمُجْرِمُونَ ﲐ ١٧ ﲑ وَيَعْبُدُونَ ﲒ مِن ﲓ دُونِ ﲔ ٱللَّهِ
ﲕ مَا ﲖ لَا ﲗ يَضُرُّهُمْ ﲘ وَلَا ﲙ يَنفَعُهُمْ ﲚ وَيَقُولُونَ ﲛ هَـٰٓؤُلَآءِ ﲜ شُفَعَـٰٓؤُنَا
ﲝ عِندَ ﲞﲟ ٱللَّهِ ۚ ﲠ قُلْ ﲡ أَتُنَبِّـُٔونَ ﲢ ٱللَّهَ ﲣ بِمَا ﲤ لَا ﲥ يَعْلَمُ ﲦ فِى ﲧ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ ﲨ وَلَا
ﲩ فِى ﲪﲫ ٱلْأَرْضِ ۚ ﲬ سُبْحَـٰنَهُۥ ﲭ وَتَعَـٰلَىٰ ﲮ عَمَّا ﲯ يُشْرِكُونَ ﲰ ١٨ ﲱ وَمَا
ﲲ كَانَ ﲳ ٱلنَّاسُ ﲴ إِلَّآ ﲵ أُمَّةًۭ ﲶ وَٰحِدَةًۭ ﲷﲸ فَٱخْتَلَفُوا۟ ۚ ﲹ وَلَوْلَا ﲺ كَلِمَةٌۭ
ﲻ سَبَقَتْ ﲼ مِن ﲽ رَّبِّكَ ﲾ لَقُضِىَ ﲿ بَيْنَهُمْ ﳀ فِيمَا ﳁ فِيهِ ﳂ يَخْتَلِفُونَ
ﳃ ١٩ ﳄ وَيَقُولُونَ ﳅ لَوْلَآ ﳆ أُنزِلَ ﳇ عَلَيْهِ ﳈ ءَايَةٌۭ ﳉ مِّن ﳊﳋ رَّبِّهِۦ ۖ ﳌ فَقُلْ ﳍ إِنَّمَا
ﳎ ٱلْغَيْبُ ﳏ لِلَّهِ ﳐ فَٱنتَظِرُوٓا۟ ﳑ إِنِّى ﳒ مَعَكُم ﳓ مِّنَ ﳔ ٱلْمُنتَظِرِينَ ﳕ ٢٠
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).