Quran — Page 211
211 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ وَإِذَآ ﱂ أَذَقْنَا ﱃ ٱلنَّاسَ ﱄ رَحْمَةًۭ ﱅ مِّنۢ ﱆ بَعْدِ ﱇ ضَرَّآءَ ﱈ مَسَّتْهُمْ ﱉ إِذَا ﱊ لَهُم ﱋ مَّكْرٌۭ
ﱌ فِىٓ ﱍﱎ ءَايَاتِنَا ۚ ﱏ قُلِ ﱐ ٱللَّهُ ﱑ أَسْرَعُ ﱒﱓ مَكْرًا ۚ ﱔ إِنَّ ﱕ رُسُلَنَا ﱖ يَكْتُبُونَ ﱗ مَا ﱘ تَمْكُرُونَ
ﱙ ٢١ ﱚ هُوَ ﱛ ٱلَّذِى ﱜ يُسَيِّرُكُمْ ﱝ فِى ﱞ ٱلْبَرِّ ﱟﱠ وَٱلْبَحْرِ ۖ ﱡ حَتَّىٰٓ ﱢ إِذَا ﱣ كُنتُمْ ﱤ فِى ﱥ ٱلْفُلْكِ
ﱦ وَجَرَيْنَ ﱧ بِهِم ﱨ بِرِيحٍۢ ﱩ طَيِّبَةٍۢ ﱪ وَفَرِحُوا۟ ﱫ بِهَا ﱬ جَآءَتْهَا ﱭ رِيحٌ ﱮ عَاصِفٌۭ
ﱯ وَجَآءَهُمُ ﱰ ٱلْمَوْجُ ﱱ مِن ﱲ كُلِّ ﱳ مَكَانٍۢ ﱴ وَظَنُّوٓا۟ ﱵ أَنَّهُمْ ﱶ أُحِيطَ ﱷ بِهِمْ ۙ
ﱸ دَعَوُا۟ ﱹ ٱللَّهَ ﱺ مُخْلِصِينَ ﱻ لَهُ ﱼ ٱلدِّينَ ﱽ لَئِنْ ﱾ أَنجَيْتَنَا ﱿ مِنْ ﲀ هَـٰذِهِۦ ﲁ لَنَكُونَنَّ
ﲂ مِنَ ﲃ ٱلشَّـٰكِرِينَ ﲄ ٢٢ ﲅ فَلَمَّآ ﲆ أَنجَىٰهُمْ ﲇ إِذَا ﲈ هُمْ ﲉ يَبْغُونَ ﲊ فِى ﲋ ٱلْأَرْضِ ﲌ بِغَيْرِ
ﲍﲎ ٱلْحَقِّ ۗ ﲏ يَـٰٓأَيُّهَا ﲐ ٱلنَّاسُ ﲑ إِنَّمَا ﲒ بَغْيُكُمْ ﲓ عَلَىٰٓ ﲔﲕ أَنفُسِكُم ۖ ﲖ مَّتَـٰعَ ﲗ ٱلْحَيَوٰةِ
ﲘﲙ ٱلدُّنْيَا ۖ ﲚ ثُمَّ ﲛ إِلَيْنَا ﲜ مَرْجِعُكُمْ ﲝ فَنُنَبِّئُكُم ﲞ بِمَا ﲟ كُنتُمْ ﲠ تَعْمَلُونَ ﲡ ٢٣
ﲢ إِنَّمَا ﲣ مَثَلُ ﲤ ٱلْحَيَوٰةِ ﲥ ٱلدُّنْيَا ﲦ كَمَآءٍ ﲧ أَنزَلْنَـٰهُ ﲨ مِنَ ﲩ ٱلسَّمَآءِ ﲪ فَٱخْتَلَطَ
ﲫ بِهِۦ ﲬ نَبَاتُ ﲭ ٱلْأَرْضِ ﲮ مِمَّا ﲯ يَأْكُلُ ﲰ ٱلنَّاسُ ﲱ وَٱلْأَنْعَـٰمُ ﲲ حَتَّىٰٓ ﲳ إِذَآ
ﲴ أَخَذَتِ ﲵ ٱلْأَرْضُ ﲶ زُخْرُفَهَا ﲷ وَٱزَّيَّنَتْ ﲸ وَظَنَّ ﲹ أَهْلُهَآ ﲺ أَنَّهُمْ ﲻ قَـٰدِرُونَ
ﲼ عَلَيْهَآ ﲽ أَتَىٰهَآ ﲾ أَمْرُنَا ﲿ لَيْلًا ﳀ أَوْ ﳁ نَهَارًۭا ﳂ فَجَعَلْنَـٰهَا ﳃ حَصِيدًۭا ﳄ كَأَن ﳅ لَّمْ ﳆ تَغْنَ
ﳇﳈ بِٱلْأَمْسِ ۚ ﳉ كَذَٰلِكَ ﳊ نُفَصِّلُ ﳋ ٱلْـَٔايَـٰتِ ﳌ لِقَوْمٍۢ ﳍ يَتَفَكَّرُونَ ﳎ ٢٤ ﳏ وَٱللَّهُ ﳐ يَدْعُوٓا۟
ﳑ إِلَىٰ ﳒ دَارِ ﳓ ٱلسَّلَـٰمِ ﳔ وَيَهْدِى ﳕ مَن ﳖ يَشَآءُ ﳗ إِلَىٰ ﳘ صِرَٰطٍۢ ﳙ مُّسْتَقِيمٍۢ ﳚ ٢٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).