Quran — Page 220
220 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ فَلَوْلَا ﱂ كَانَتْ ﱃ قَرْيَةٌ ﱄ ءَامَنَتْ ﱅ فَنَفَعَهَآ ﱆ إِيمَـٰنُهَآ ﱇ إِلَّا ﱈ قَوْمَ ﱉ يُونُسَ
ﱊ لَمَّآ ﱋ ءَامَنُوا۟ ﱌ كَشَفْنَا ﱍ عَنْهُمْ ﱎ عَذَابَ ﱏ ٱلْخِزْىِ ﱐ فِى ﱑ ٱلْحَيَوٰةِ ﱒ ٱلدُّنْيَا
ﱓ وَمَتَّعْنَـٰهُمْ ﱔ إِلَىٰ ﱕ حِينٍۢ ﱖ ٩٨ ﱗ وَلَوْ ﱘ شَآءَ ﱙ رَبُّكَ ﱚ لَـَٔامَنَ ﱛ مَن ﱜ فِى ﱝ ٱلْأَرْضِ
ﱞ كُلُّهُمْ ﱟﱠ جَمِيعًا ۚ ﱡ أَفَأَنتَ ﱢ تُكْرِهُ ﱣ ٱلنَّاسَ ﱤ حَتَّىٰ ﱥ يَكُونُوا۟ ﱦ مُؤْمِنِينَ
ﱧ ٩٩ ﱨ وَمَا ﱩ كَانَ ﱪ لِنَفْسٍ ﱫ أَن ﱬ تُؤْمِنَ ﱭ إِلَّا ﱮ بِإِذْنِ ﱯﱰ ٱللَّهِ ۚ ﱱ وَيَجْعَلُ ﱲ ٱلرِّجْسَ
ﱳ عَلَى ﱴ ٱلَّذِينَ ﱵ لَا ﱶ يَعْقِلُونَ ﱷ ١٠٠ ﱸ قُلِ ﱹ ٱنظُرُوا۟ ﱺ مَاذَا ﱻ فِى ﱼ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ
ﱽﱾ وَٱلْأَرْضِ ۚ ﱿ وَمَا ﲀ تُغْنِى ﲁ ٱلْـَٔايَـٰتُ ﲂ وَٱلنُّذُرُ ﲃ عَن ﲄ قَوْمٍۢ ﲅ لَّا ﲆ يُؤْمِنُونَ
ﲇ ١٠١ ﲈ فَهَلْ ﲉ يَنتَظِرُونَ ﲊ إِلَّا ﲋ مِثْلَ ﲌ أَيَّامِ ﲍ ٱلَّذِينَ ﲎ خَلَوْا۟ ﲏ مِن ﲐﲑ قَبْلِهِمْ ۚ
ﲒ قُلْ ﲓ فَٱنتَظِرُوٓا۟ ﲔ إِنِّى ﲕ مَعَكُم ﲖ مِّنَ ﲗ ٱلْمُنتَظِرِينَ ﲘ ١٠٢ ﲙ ثُمَّ ﲚ نُنَجِّى
ﲛ رُسُلَنَا ﲜ وَٱلَّذِينَ ﲝﲞ ءَامَنُوا۟ ۚ ﲟ كَذَٰلِكَ ﲠ حَقًّا ﲡ عَلَيْنَا ﲢ نُنجِ ﲣ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﲤ ١٠٣
ﲥ قُلْ ﲦ يَـٰٓأَيُّهَا ﲧ ٱلنَّاسُ ﲨ إِن ﲩ كُنتُمْ ﲪ فِى ﲫ شَكٍّۢ ﲬ مِّن ﲭ دِينِى ﲮ فَلَآ ﲯ أَعْبُدُ ﲰ ٱلَّذِينَ
ﲱ تَعْبُدُونَ ﲲ مِن ﲳ دُونِ ﲴ ٱللَّهِ ﲵ وَلَـٰكِنْ ﲶ أَعْبُدُ ﲷ ٱللَّهَ ﲸ ٱلَّذِى ﲹﲺ يَتَوَفَّىٰكُمْ ۖ ﲻ وَأُمِرْتُ
ﲼ أَنْ ﲽ أَكُونَ ﲾ مِنَ ﲿ ٱلْمُؤْمِنِينَ ﳀ ١٠٤ ﳁ وَأَنْ ﳂ أَقِمْ ﳃ وَجْهَكَ ﳄ لِلدِّينِ ﳅ حَنِيفًۭا
ﳆ وَلَا ﳇ تَكُونَنَّ ﳈ مِنَ ﳉ ٱلْمُشْرِكِينَ ﳊ ١٠٥ ﳋ وَلَا ﳌ تَدْعُ ﳍ مِن ﳎ دُونِ ﳏ ٱللَّهِ ﳐ مَا ﳑ لَا
ﳒ يَنفَعُكَ ﳓ وَلَا ﳔﳕ يَضُرُّكَ ۖ ﳖ فَإِن ﳗ فَعَلْتَ ﳘ فَإِنَّكَ ﳙ إِذًۭا ﳚ مِّنَ ﳛ ٱلظَّـٰلِمِينَ ﳜ ١٠٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).