Quran — Page 233
233 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ يَقْدُمُ ﱂ قَوْمَهُۥ ﱃ يَوْمَ ﱄ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﱅ فَأَوْرَدَهُمُ ﱆﱇ ٱلنَّارَ ۖ ﱈ وَبِئْسَ ﱉ ٱلْوِرْدُ
ﱊ ٱلْمَوْرُودُ ﱋ ٩٨ ﱌ وَأُتْبِعُوا۟ ﱍ فِى ﱎ هَـٰذِهِۦ ﱏ لَعْنَةًۭ ﱐ وَيَوْمَ ﱑﱒ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ ﱓ بِئْسَ
ﱔ ٱلرِّفْدُ ﱕ ٱلْمَرْفُودُ ﱖ ٩٩ ﱗ ذَٰلِكَ ﱘ مِنْ ﱙ أَنۢبَآءِ ﱚ ٱلْقُرَىٰ ﱛ نَقُصُّهُۥ ﱜﱝ عَلَيْكَ ۖ
ﱞ مِنْهَا ﱟ قَآئِمٌۭ ﱠ وَحَصِيدٌۭ ﱡ ١٠٠ ﱢ وَمَا ﱣ ظَلَمْنَـٰهُمْ ﱤ وَلَـٰكِن ﱥ ظَلَمُوٓا۟
ﱦﱧ أَنفُسَهُمْ ۖ ﱨ فَمَآ ﱩ أَغْنَتْ ﱪ عَنْهُمْ ﱫ ءَالِهَتُهُمُ ﱬ ٱلَّتِى ﱭ يَدْعُونَ ﱮ مِن ﱯ دُونِ
ﱰ ٱللَّهِ ﱱ مِن ﱲ شَىْءٍۢ ﱳ لَّمَّا ﱴ جَآءَ ﱵ أَمْرُ ﱶﱷ رَبِّكَ ۖ ﱸ وَمَا ﱹ زَادُوهُمْ ﱺ غَيْرَ ﱻ تَتْبِيبٍۢ ﱼ ١٠١
ﱽ وَكَذَٰلِكَ ﱾ أَخْذُ ﱿ رَبِّكَ ﲀ إِذَآ ﲁ أَخَذَ ﲂ ٱلْقُرَىٰ ﲃ وَهِىَ ﲄﲅ ظَـٰلِمَةٌ ۚ ﲆ إِنَّ ﲇ أَخْذَهُۥٓ
ﲈ أَلِيمٌۭ ﲉ شَدِيدٌ ﲊ ١٠٢ ﲋ إِنَّ ﲌ فِى ﲍ ذَٰلِكَ ﲎ لَـَٔايَةًۭ ﲏ لِّمَنْ ﲐ خَافَ ﲑ عَذَابَ ﲒﲓ ٱلْـَٔاخِرَةِ ۚ
ﲔ ذَٰلِكَ ﲕ يَوْمٌۭ ﲖ مَّجْمُوعٌۭ ﲗ لَّهُ ﲘ ٱلنَّاسُ ﲙ وَذَٰلِكَ ﲚ يَوْمٌۭ ﲛ مَّشْهُودٌۭ ﲜ ١٠٣
ﲝ وَمَا ﲞ نُؤَخِّرُهُۥٓ ﲟ إِلَّا ﲠ لِأَجَلٍۢ ﲡ مَّعْدُودٍۢ ﲢ ١٠٤ ﲣ يَوْمَ ﲤ يَأْتِ ﲥ لَا ﲦ تَكَلَّمُ ﲧ نَفْسٌ
ﲨ إِلَّا ﲩﲪ بِإِذْنِهِۦ ۚ ﲫ فَمِنْهُمْ ﲬ شَقِىٌّۭ ﲭ وَسَعِيدٌۭ ﲮ ١٠٥ ﲯ فَأَمَّا ﲰ ٱلَّذِينَ ﲱ شَقُوا۟ ﲲ فَفِى
ﲳ ٱلنَّارِ ﲴ لَهُمْ ﲵ فِيهَا ﲶ زَفِيرٌۭ ﲷ وَشَهِيقٌ ﲸ ١٠٦ ﲹ خَـٰلِدِينَ ﲺ فِيهَا ﲻ مَا ﲼ دَامَتِ ﲽ ٱلسَّمَـٰوَٰتُ
ﲾ وَٱلْأَرْضُ ﲿ إِلَّا ﳀ مَا ﳁ شَآءَ ﳂﳃ رَبُّكَ ۚ ﳄ إِنَّ ﳅ رَبَّكَ ﳆ فَعَّالٌۭ ﳇ لِّمَا ﳈ يُرِيدُ ﳉ ١٠٧
ﳊ ﳋ ۞ وَأَمَّا ﳌ ٱلَّذِينَ ﳍ سُعِدُوا۟ ﳎ فَفِى ﳏ ٱلْجَنَّةِ ﳐ خَـٰلِدِينَ ﳑ فِيهَا ﳒ مَا ﳓ دَامَتِ
ﳔ ٱلسَّمَـٰوَٰتُ ﳕ وَٱلْأَرْضُ ﳖ إِلَّا ﳗ مَا ﳘ شَآءَ ﳙﳚ رَبُّكَ ۖ ﳛ عَطَآءً ﳜ غَيْرَ ﳝ مَجْذُوذٍۢ ﳞ ١٠٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).