Quran — Page 234
234 / 604🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ فَلَا ﱂ تَكُ ﱃ فِى ﱄ مِرْيَةٍۢ ﱅ مِّمَّا ﱆ يَعْبُدُ ﱇﱈ هَـٰٓؤُلَآءِ ۚ ﱉ مَا ﱊ يَعْبُدُونَ ﱋ إِلَّا ﱌ كَمَا ﱍ يَعْبُدُ
ﱎ ءَابَآؤُهُم ﱏ مِّن ﱐﱑ قَبْلُ ۚ ﱒ وَإِنَّا ﱓ لَمُوَفُّوهُمْ ﱔ نَصِيبَهُمْ ﱕ غَيْرَ ﱖ مَنقُوصٍۢ
ﱗ ١٠٩ ﱘ وَلَقَدْ ﱙ ءَاتَيْنَا ﱚ مُوسَى ﱛ ٱلْكِتَـٰبَ ﱜ فَٱخْتُلِفَ ﱝﱞ فِيهِ ۚ ﱟ وَلَوْلَا ﱠ كَلِمَةٌۭ
ﱡ سَبَقَتْ ﱢ مِن ﱣ رَّبِّكَ ﱤ لَقُضِىَ ﱥﱦ بَيْنَهُمْ ۚ ﱧ وَإِنَّهُمْ ﱨ لَفِى ﱩ شَكٍّۢ ﱪ مِّنْهُ ﱫ مُرِيبٍۢ
ﱬ ١١٠ ﱭ وَإِنَّ ﱮ كُلًّۭا ﱯ لَّمَّا ﱰ لَيُوَفِّيَنَّهُمْ ﱱ رَبُّكَ ﱲﱳ أَعْمَـٰلَهُمْ ۚ ﱴ إِنَّهُۥ ﱵ بِمَا ﱶ يَعْمَلُونَ
ﱷ خَبِيرٌۭ ﱸ ١١١ ﱹ فَٱسْتَقِمْ ﱺ كَمَآ ﱻ أُمِرْتَ ﱼ وَمَن ﱽ تَابَ ﱾ مَعَكَ ﱿ وَلَا ﲀﲁ تَطْغَوْا۟ ۚ
ﲂ إِنَّهُۥ ﲃ بِمَا ﲄ تَعْمَلُونَ ﲅ بَصِيرٌۭ ﲆ ١١٢ ﲇ وَلَا ﲈ تَرْكَنُوٓا۟ ﲉ إِلَى ﲊ ٱلَّذِينَ ﲋ ظَلَمُوا۟
ﲌ فَتَمَسَّكُمُ ﲍ ٱلنَّارُ ﲎ وَمَا ﲏ لَكُم ﲐ مِّن ﲑ دُونِ ﲒ ٱللَّهِ ﲓ مِنْ ﲔ أَوْلِيَآءَ ﲕ ثُمَّ
ﲖ لَا ﲗ تُنصَرُونَ ﲘ ١١٣ ﲙ وَأَقِمِ ﲚ ٱلصَّلَوٰةَ ﲛ طَرَفَىِ ﲜ ٱلنَّهَارِ ﲝ وَزُلَفًۭا ﲞ مِّنَ
ﲟﲠ ٱلَّيْلِ ۚ ﲡ إِنَّ ﲢ ٱلْحَسَنَـٰتِ ﲣ يُذْهِبْنَ ﲤﲥ ٱلسَّيِّـَٔاتِ ۚ ﲦ ذَٰلِكَ ﲧ ذِكْرَىٰ
ﲨ لِلذَّٰكِرِينَ ﲩ ١١٤ ﲪ وَٱصْبِرْ ﲫ فَإِنَّ ﲬ ٱللَّهَ ﲭ لَا ﲮ يُضِيعُ ﲯ أَجْرَ ﲰ ٱلْمُحْسِنِينَ
ﲱ ١١٥ ﲲ فَلَوْلَا ﲳ كَانَ ﲴ مِنَ ﲵ ٱلْقُرُونِ ﲶ مِن ﲷ قَبْلِكُمْ ﲸ أُو۟لُوا۟ ﲹ بَقِيَّةٍۢ ﲺ يَنْهَوْنَ
ﲻ عَنِ ﲼ ٱلْفَسَادِ ﲽ فِى ﲾ ٱلْأَرْضِ ﲿ إِلَّا ﳀ قَلِيلًۭا ﳁ مِّمَّنْ ﳂ أَنجَيْنَا ﳃﳄ مِنْهُمْ ۗ ﳅ وَٱتَّبَعَ
ﳆ ٱلَّذِينَ ﳇ ظَلَمُوا۟ ﳈ مَآ ﳉ أُتْرِفُوا۟ ﳊ فِيهِ ﳋ وَكَانُوا۟ ﳌ مُجْرِمِينَ ﳍ ١١٦ ﳎ وَمَا
ﳏ كَانَ ﳐ رَبُّكَ ﳑ لِيُهْلِكَ ﳒ ٱلْقُرَىٰ ﳓ بِظُلْمٍۢ ﳔ وَأَهْلُهَا ﳕ مُصْلِحُونَ ﳖ ١١٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).