Quran — Page 276
276 / 604🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ وَٱللَّهُ ﱂ جَعَلَ ﱃ لَكُم ﱄ مِّنۢ ﱅ بُيُوتِكُمْ ﱆ سَكَنًۭا ﱇ وَجَعَلَ ﱈ لَكُم ﱉ مِّن ﱊ جُلُودِ
ﱋ ٱلْأَنْعَـٰمِ ﱌ بُيُوتًۭا ﱍ تَسْتَخِفُّونَهَا ﱎ يَوْمَ ﱏ ظَعْنِكُمْ ﱐ وَيَوْمَ ﱑ إِقَامَتِكُمْ ۙ
ﱒ وَمِنْ ﱓ أَصْوَافِهَا ﱔ وَأَوْبَارِهَا ﱕ وَأَشْعَارِهَآ ﱖ أَثَـٰثًۭا ﱗ وَمَتَـٰعًا ﱘ إِلَىٰ ﱙ حِينٍۢ
ﱚ ٨٠ ﱛ وَٱللَّهُ ﱜ جَعَلَ ﱝ لَكُم ﱞ مِّمَّا ﱟ خَلَقَ ﱠ ظِلَـٰلًۭا ﱡ وَجَعَلَ ﱢ لَكُم ﱣ مِّنَ
ﱤ ٱلْجِبَالِ ﱥ أَكْنَـٰنًۭا ﱦ وَجَعَلَ ﱧ لَكُمْ ﱨ سَرَٰبِيلَ ﱩ تَقِيكُمُ
ﱪ ٱلْحَرَّ ﱫ وَسَرَٰبِيلَ ﱬ تَقِيكُم ﱭﱮ بَأْسَكُمْ ۚ ﱯ كَذَٰلِكَ ﱰ يُتِمُّ ﱱ نِعْمَتَهُۥ
ﱲ عَلَيْكُمْ ﱳ لَعَلَّكُمْ ﱴ تُسْلِمُونَ ﱵ ٨١ ﱶ فَإِن ﱷ تَوَلَّوْا۟ ﱸ فَإِنَّمَا ﱹ عَلَيْكَ
ﱺ ٱلْبَلَـٰغُ ﱻ ٱلْمُبِينُ ﱼ ٨٢ ﱽ يَعْرِفُونَ ﱾ نِعْمَتَ ﱿ ٱللَّهِ ﲀ ثُمَّ ﲁ يُنكِرُونَهَا
ﲂ وَأَكْثَرُهُمُ ﲃ ٱلْكَـٰفِرُونَ ﲄ ٨٣ ﲅ وَيَوْمَ ﲆ نَبْعَثُ ﲇ مِن ﲈ كُلِّ ﲉ أُمَّةٍۢ
ﲊ شَهِيدًۭا ﲋ ثُمَّ ﲌ لَا ﲍ يُؤْذَنُ ﲎ لِلَّذِينَ ﲏ كَفَرُوا۟ ﲐ وَلَا ﲑ هُمْ ﲒ يُسْتَعْتَبُونَ
ﲓ ٨٤ ﲔ وَإِذَا ﲕ رَءَا ﲖ ٱلَّذِينَ ﲗ ظَلَمُوا۟ ﲘ ٱلْعَذَابَ ﲙ فَلَا ﲚ يُخَفَّفُ ﲛ عَنْهُمْ ﲜ وَلَا ﲝ هُمْ
ﲞ يُنظَرُونَ ﲟ ٨٥ ﲠ وَإِذَا ﲡ رَءَا ﲢ ٱلَّذِينَ ﲣ أَشْرَكُوا۟ ﲤ شُرَكَآءَهُمْ ﲥ قَالُوا۟
ﲦ رَبَّنَا ﲧ هَـٰٓؤُلَآءِ ﲨ شُرَكَآؤُنَا ﲩ ٱلَّذِينَ ﲪ كُنَّا ﲫ نَدْعُوا۟ ﲬ مِن ﲭﲮ دُونِكَ ۖ
ﲯ فَأَلْقَوْا۟ ﲰ إِلَيْهِمُ ﲱ ٱلْقَوْلَ ﲲ إِنَّكُمْ ﲳ لَكَـٰذِبُونَ ﲴ ٨٦ ﲵ وَأَلْقَوْا۟ ﲶ إِلَى
ﲷ ٱللَّهِ ﲸ يَوْمَئِذٍ ﲹﲺ ٱلسَّلَمَ ۖ ﲻ وَضَلَّ ﲼ عَنْهُم ﲽ مَّا ﲾ كَانُوا۟ ﲿ يَفْتَرُونَ ﳀ ٨٧
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).