Quran — Page 288
288 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ وَمَا ﱂ مَنَعَنَآ ﱃ أَن ﱄ نُّرْسِلَ ﱅ بِٱلْـَٔايَـٰتِ ﱆ إِلَّآ ﱇ أَن ﱈ كَذَّبَ ﱉ بِهَا ﱊﱋ ٱلْأَوَّلُونَ ۚ
ﱌ وَءَاتَيْنَا ﱍ ثَمُودَ ﱎ ٱلنَّاقَةَ ﱏ مُبْصِرَةًۭ ﱐ فَظَلَمُوا۟ ﱑﱒ بِهَا ۚ ﱓ وَمَا ﱔ نُرْسِلُ ﱕ بِٱلْـَٔايَـٰتِ
ﱖ إِلَّا ﱗ تَخْوِيفًۭا ﱘ ٥٩ ﱙ وَإِذْ ﱚ قُلْنَا ﱛ لَكَ ﱜ إِنَّ ﱝ رَبَّكَ ﱞ أَحَاطَ ﱟﱠ بِٱلنَّاسِ ۚ ﱡ وَمَا ﱢ جَعَلْنَا
ﱣ ٱلرُّءْيَا ﱤ ٱلَّتِىٓ ﱥ أَرَيْنَـٰكَ ﱦ إِلَّا ﱧ فِتْنَةًۭ ﱨ لِّلنَّاسِ ﱩ وَٱلشَّجَرَةَ ﱪ ٱلْمَلْعُونَةَ
ﱫ فِى ﱬﱭ ٱلْقُرْءَانِ ۚ ﱮ وَنُخَوِّفُهُمْ ﱯ فَمَا ﱰ يَزِيدُهُمْ ﱱ إِلَّا ﱲ طُغْيَـٰنًۭا ﱳ كَبِيرًۭا ﱴ ٦٠
ﱵ وَإِذْ ﱶ قُلْنَا ﱷ لِلْمَلَـٰٓئِكَةِ ﱸ ٱسْجُدُوا۟ ﱹ لِـَٔادَمَ ﱺ فَسَجَدُوٓا۟ ﱻ إِلَّآ ﱼ إِبْلِيسَ
ﱽ قَالَ ﱾ ءَأَسْجُدُ ﱿ لِمَنْ ﲀ خَلَقْتَ ﲁ طِينًۭا ﲂ ٦١ ﲃ قَالَ ﲄ أَرَءَيْتَكَ ﲅ هَـٰذَا ﲆ ٱلَّذِى
ﲇ كَرَّمْتَ ﲈ عَلَىَّ ﲉ لَئِنْ ﲊ أَخَّرْتَنِ ﲋ إِلَىٰ ﲌ يَوْمِ ﲍ ٱلْقِيَـٰمَةِ ﲎ لَأَحْتَنِكَنَّ
ﲏ ذُرِّيَّتَهُۥٓ ﲐ إِلَّا ﲑ قَلِيلًۭا ﲒ ٦٢ ﲓ قَالَ ﲔ ٱذْهَبْ ﲕ فَمَن ﲖ تَبِعَكَ ﲗ مِنْهُمْ ﲘ فَإِنَّ
ﲙ جَهَنَّمَ ﲚ جَزَآؤُكُمْ ﲛ جَزَآءًۭ ﲜ مَّوْفُورًۭا ﲝ ٦٣ ﲞ وَٱسْتَفْزِزْ ﲟ مَنِ ﲠ ٱسْتَطَعْتَ
ﲡ مِنْهُم ﲢ بِصَوْتِكَ ﲣ وَأَجْلِبْ ﲤ عَلَيْهِم ﲥ بِخَيْلِكَ ﲦ وَرَجِلِكَ ﲧ وَشَارِكْهُمْ
ﲨ فِى ﲩ ٱلْأَمْوَٰلِ ﲪ وَٱلْأَوْلَـٰدِ ﲫﲬ وَعِدْهُمْ ۚ ﲭ وَمَا ﲮ يَعِدُهُمُ ﲯ ٱلشَّيْطَـٰنُ ﲰ إِلَّا
ﲱ غُرُورًا ﲲ ٦٤ ﲳ إِنَّ ﲴ عِبَادِى ﲵ لَيْسَ ﲶ لَكَ ﲷ عَلَيْهِمْ ﲸﲹ سُلْطَـٰنٌۭ ۚ ﲺ وَكَفَىٰ
ﲻ بِرَبِّكَ ﲼ وَكِيلًۭا ﲽ ٦٥ ﲾ رَّبُّكُمُ ﲿ ٱلَّذِى ﳀ يُزْجِى ﳁ لَكُمُ ﳂ ٱلْفُلْكَ ﳃ فِى
ﳄ ٱلْبَحْرِ ﳅ لِتَبْتَغُوا۟ ﳆ مِن ﳇﳈ فَضْلِهِۦٓ ۚ ﳉ إِنَّهُۥ ﳊ كَانَ ﳋ بِكُمْ ﳌ رَحِيمًۭا ﳍ ٦٦
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).