Quran — Page 306
306 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ يَـٰيَحْيَىٰ ﱂ خُذِ ﱃ ٱلْكِتَـٰبَ ﱄﱅ بِقُوَّةٍۢ ۖ ﱆ وَءَاتَيْنَـٰهُ ﱇ ٱلْحُكْمَ ﱈ صَبِيًّۭا ﱉ ١٢
ﱊ وَحَنَانًۭا ﱋ مِّن ﱌ لَّدُنَّا ﱍﱎ وَزَكَوٰةًۭ ۖ ﱏ وَكَانَ ﱐ تَقِيًّۭا ﱑ ١٣ ﱒ وَبَرًّۢا ﱓ بِوَٰلِدَيْهِ ﱔ وَلَمْ
ﱕ يَكُن ﱖ جَبَّارًا ﱗ عَصِيًّۭا ﱘ ١٤ ﱙ وَسَلَـٰمٌ ﱚ عَلَيْهِ ﱛ يَوْمَ ﱜ وُلِدَ ﱝ وَيَوْمَ ﱞ يَمُوتُ
ﱟ وَيَوْمَ ﱠ يُبْعَثُ ﱡ حَيًّۭا ﱢ ١٥ ﱣ وَٱذْكُرْ ﱤ فِى ﱥ ٱلْكِتَـٰبِ ﱦ مَرْيَمَ ﱧ إِذِ ﱨ ٱنتَبَذَتْ
ﱩ مِنْ ﱪ أَهْلِهَا ﱫ مَكَانًۭا ﱬ شَرْقِيًّۭا ﱭ ١٦ ﱮ فَٱتَّخَذَتْ ﱯ مِن ﱰ دُونِهِمْ ﱱ حِجَابًۭا
ﱲ فَأَرْسَلْنَآ ﱳ إِلَيْهَا ﱴ رُوحَنَا ﱵ فَتَمَثَّلَ ﱶ لَهَا ﱷ بَشَرًۭا ﱸ سَوِيًّۭا ﱹ ١٧ ﱺ قَالَتْ ﱻ إِنِّىٓ
ﱼ أَعُوذُ ﱽ بِٱلرَّحْمَـٰنِ ﱾ مِنكَ ﱿ إِن ﲀ كُنتَ ﲁ تَقِيًّۭا ﲂ ١٨ ﲃ قَالَ ﲄ إِنَّمَآ ﲅ أَنَا۠ ﲆ رَسُولُ
ﲇ رَبِّكِ ﲈ لِأَهَبَ ﲉ لَكِ ﲊ غُلَـٰمًۭا ﲋ زَكِيًّۭا ﲌ ١٩ ﲍ قَالَتْ ﲎ أَنَّىٰ ﲏ يَكُونُ ﲐ لِى
ﲑ غُلَـٰمٌۭ ﲒ وَلَمْ ﲓ يَمْسَسْنِى ﲔ بَشَرٌۭ ﲕ وَلَمْ ﲖ أَكُ ﲗ بَغِيًّۭا ﲘ ٢٠ ﲙ قَالَ ﲚ كَذَٰلِكِ
ﲛ قَالَ ﲜ رَبُّكِ ﲝ هُوَ ﲞ عَلَىَّ ﲟﲠ هَيِّنٌۭ ۖ ﲡ وَلِنَجْعَلَهُۥٓ ﲢ ءَايَةًۭ ﲣ لِّلنَّاسِ ﲤ وَرَحْمَةًۭ
ﲥﲦ مِّنَّا ۚ ﲧ وَكَانَ ﲨ أَمْرًۭا ﲩ مَّقْضِيًّۭا ﲪ ٢١ ﲫ ﲬ ۞ فَحَمَلَتْهُ ﲭ فَٱنتَبَذَتْ ﲮ بِهِۦ
ﲯ مَكَانًۭا ﲰ قَصِيًّۭا ﲱ ٢٢ ﲲ فَأَجَآءَهَا ﲳ ٱلْمَخَاضُ ﲴ إِلَىٰ ﲵ جِذْعِ ﲶ ٱلنَّخْلَةِ
ﲷ قَالَتْ ﲸ يَـٰلَيْتَنِى ﲹ مِتُّ ﲺ قَبْلَ ﲻ هَـٰذَا ﲼ وَكُنتُ ﲽ نَسْيًۭا ﲾ مَّنسِيًّۭا ﲿ ٢٣
ﳀ فَنَادَىٰهَا ﳁ مِن ﳂ تَحْتِهَآ ﳃ أَلَّا ﳄ تَحْزَنِى ﳅ قَدْ ﳆ جَعَلَ ﳇ رَبُّكِ ﳈ تَحْتَكِ ﳉ سَرِيًّۭا ﳊ ٢٤
ﳋ وَهُزِّىٓ ﳌ إِلَيْكِ ﳍ بِجِذْعِ ﳎ ٱلنَّخْلَةِ ﳏ تُسَـٰقِطْ ﳐ عَلَيْكِ ﳑ رُطَبًۭا ﳒ جَنِيًّۭا ﳓ ٢٥
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).