Quran — Page 336
336 / 604More
Tocca una parola qualsiasi per ascoltarne la pronuncia e vederne il significato. Il selettore del recitatore serve per la recitazione continua della pagina.
🎨 Legenda dei colori del Tajwid
Lettera muta — Scritta ma non pronunciata (hamzat al-waṣl, il lām solare, un alif muto)
Ghunnah (nasalizzazione) — Suono nasale su nūn o mīm raddoppiate, e le regole del nūn sākin / tanwīn
Qalqalah (eco) — Un leggero rimbalzo su qāf, ṭāʾ, bāʾ, jīm o dāl con un sukūn
Lettera enfatica (tafkhīm) — Lettere pronunciate a bocca piena (enfatiche), e una rāʾ enfatica
Madd naturale (2) — Prolungamento base di 2 tempi
Madd alla pausa (2–6) — Una vocale allungata di 2, 4 o 6 tempi quando ci si ferma sull'ultima lettera
Madd prima della hamza (4–6) — Madd connesso (all'interno di una parola) e madd separato (tra due parole)
Madd necessario (6) — Un prolungamento completo di 6 tempi; include le lettere isolate di apertura delle sūre
ﱁ حُنَفَآءَ ﱂ لِلَّهِ ﱃ غَيْرَ ﱄ مُشْرِكِينَ ﱅﱆ بِهِۦ ۚ ﱇ وَمَن ﱈ يُشْرِكْ ﱉ بِٱللَّهِ ﱊ فَكَأَنَّمَا ﱋ خَرَّ ﱌ مِنَ
ﱍ ٱلسَّمَآءِ ﱎ فَتَخْطَفُهُ ﱏ ٱلطَّيْرُ ﱐ أَوْ ﱑ تَهْوِى ﱒ بِهِ ﱓ ٱلرِّيحُ ﱔ فِى ﱕ مَكَانٍۢ ﱖ سَحِيقٍۢ
ﱗ ٣١ ﱘﱙ ذَٰلِكَ ﱚ وَمَن ﱛ يُعَظِّمْ ﱜ شَعَـٰٓئِرَ ﱝ ٱللَّهِ ﱞ فَإِنَّهَا ﱟ مِن ﱠ تَقْوَى ﱡ ٱلْقُلُوبِ ﱢ ٣٢
ﱣ لَكُمْ ﱤ فِيهَا ﱥ مَنَـٰفِعُ ﱦ إِلَىٰٓ ﱧ أَجَلٍۢ ﱨ مُّسَمًّۭى ﱩ ثُمَّ ﱪ مَحِلُّهَآ ﱫ إِلَى ﱬ ٱلْبَيْتِ ﱭ ٱلْعَتِيقِ
ﱮ ٣٣ ﱯ وَلِكُلِّ ﱰ أُمَّةٍۢ ﱱ جَعَلْنَا ﱲ مَنسَكًۭا ﱳ لِّيَذْكُرُوا۟ ﱴ ٱسْمَ ﱵ ٱللَّهِ ﱶ عَلَىٰ
ﱷ مَا ﱸ رَزَقَهُم ﱹ مِّنۢ ﱺ بَهِيمَةِ ﱻﱼ ٱلْأَنْعَـٰمِ ۗ ﱽ فَإِلَـٰهُكُمْ ﱾ إِلَـٰهٌۭ ﱿ وَٰحِدٌۭ ﲀ فَلَهُۥٓ
ﲁﲂ أَسْلِمُوا۟ ۗ ﲃ وَبَشِّرِ ﲄ ٱلْمُخْبِتِينَ ﲅ ٣٤ ﲆ ٱلَّذِينَ ﲇ إِذَا ﲈ ذُكِرَ ﲉ ٱللَّهُ ﲊ وَجِلَتْ
ﲋ قُلُوبُهُمْ ﲌ وَٱلصَّـٰبِرِينَ ﲍ عَلَىٰ ﲎ مَآ ﲏ أَصَابَهُمْ ﲐ وَٱلْمُقِيمِى ﲑ ٱلصَّلَوٰةِ
ﲒ وَمِمَّا ﲓ رَزَقْنَـٰهُمْ ﲔ يُنفِقُونَ ﲕ ٣٥ ﲖ وَٱلْبُدْنَ ﲗ جَعَلْنَـٰهَا ﲘ لَكُم ﲙ مِّن ﲚ شَعَـٰٓئِرِ
ﲛ ٱللَّهِ ﲜ لَكُمْ ﲝ فِيهَا ﲞﲟ خَيْرٌۭ ۖ ﲠ فَٱذْكُرُوا۟ ﲡ ٱسْمَ ﲢ ٱللَّهِ ﲣ عَلَيْهَا ﲤﲥ صَوَآفَّ ۖ ﲦ فَإِذَا ﲧ وَجَبَتْ
ﲨ جُنُوبُهَا ﲩ فَكُلُوا۟ ﲪ مِنْهَا ﲫ وَأَطْعِمُوا۟ ﲬ ٱلْقَانِعَ ﲭﲮ وَٱلْمُعْتَرَّ ۚ ﲯ كَذَٰلِكَ ﲰ سَخَّرْنَـٰهَا
ﲱ لَكُمْ ﲲ لَعَلَّكُمْ ﲳ تَشْكُرُونَ ﲴ ٣٦ ﲵ لَن ﲶ يَنَالَ ﲷ ٱللَّهَ ﲸ لُحُومُهَا ﲹ وَلَا ﲺ دِمَآؤُهَا
ﲻ وَلَـٰكِن ﲼ يَنَالُهُ ﲽ ٱلتَّقْوَىٰ ﲾﲿ مِنكُمْ ۚ ﳀ كَذَٰلِكَ ﳁ سَخَّرَهَا ﳂ لَكُمْ ﳃ لِتُكَبِّرُوا۟
ﳄ ٱللَّهَ ﳅ عَلَىٰ ﳆ مَا ﳇﳈ هَدَىٰكُمْ ۗ ﳉ وَبَشِّرِ ﳊ ٱلْمُحْسِنِينَ ﳋ ٣٧ ﳌﳍ ۞ إِنَّ ﳎ ٱللَّهَ ﳏ يُدَٰفِعُ
ﳐ عَنِ ﳑ ٱلَّذِينَ ﳒﳓ ءَامَنُوٓا۟ ۗ ﳔ إِنَّ ﳕ ٱللَّهَ ﳖ لَا ﳗ يُحِبُّ ﳘ كُلَّ ﳙ خَوَّانٍۢ ﳚ كَفُورٍ ﳛ ٣٨
Madani mushaf layout with KFGQPC tajweed colouring (QCF V4). Colours render in modern browsers.
Testo coranico da Tanzil (tanzil.net), grafia uthmanica, riprodotto senza modifiche. Traduzione e traslitterazione parola per parola: Quran.com. Radici e grammatica delle parole: Quranic Arabic Corpus (corpus.quran.com).